GENERAL NOTES PERTAINING TO DESCRIPTIVE INFORMATION
1
2
Text of Note
باب الالف فصل الالف فی الفاروقی آرا بالفتح آراییدن و آراینده به معنی ثانی استعمال مرکب آید چون سخنآرا و عروسآرا و سخن آراینده و عروس آراینده...
Text of Note
انجام افتاده: ... همخانه عیسی و همسایه عیسی یعنی مرد رشید هم گذر و هم وصفی... خالی (پس از فصل فی الواو: هاز و فرومانده و حیران... فصل فی الهاء: هاله خرمن ماه و هامه تارک سر...
NOTES PERTAINING TO TITLE AND STATEMENT OF RESPONSIBILITY
Text of Note
مولف مرید شیخ شرفالدین احمدبن یحیی منیری (۶۶۲-۷۸۲ق.) مولف معدن المعانی (بادلیان، ۱۲۶۳؛ دانشگاه، ۲۹۷۰) و مکاتیب (دانشگاه، ۲۶۱۷؛ مجلس، ش ۱۳۷۵۰ و ۶۶ط؛ بورکوی، ص ۱۱۴ ش۱۶۳) که به نام او در روزگار ابن المظفر رکنالدین باربک شاه بن ناصرالدین محمود شاه فرمانروای بنگاله (۸۶۴-۸۷۹ق.).
Text of Note
فاروقی خود از صوفیان است و مرید مخدوم جهانیان و در لکنهو به خاک سپرده شده است.
NOTES PERTAINING TO PHYSICAL DESCRIPTION
نوع خط:
تزئینات متن:
تزئینات جلد:
نوع کاغذ:
Text of Note
نسخ.
Text of Note
عنوان شنگرف.
Text of Note
تیماج مشکی مقوایی.
Text of Note
سفید.
NOTE RELATING TO THE COPY IN HAND
1
1
Text of Note
در آغاز آمده «اول کتاب مطول در معانی و بیان به خط شکسته محشی جلد زرد با ترنج و جدول طلا بابت ملا بابا به تاریخ ۷ ماه ربیعالاول سنه ۱۰۳۴ق. و «کتاب مطول هفتاد و پنجه عمودی» با پراکندههای عربی و فارسی به نثر و نظم در آغاز در ۷ ص و در پایان در ۴ ص به خط قرن ۹ق. با چند تاریخ تولد از ۱۰۸۶-۱۰۸۸.
Text of Note
با حسابهای مورخ ۱۲۰۳ و ۱۲۰۷ق. در صفحه عنوان.
PROVENANCE NOTE
1
3
3
Text of Note
با تملک آقا سیدحسین بن سیده لطفالله موسوی جهرمی و ابوالعلاء بن مولانا درویش محمد و محمدمومن بن محمد سعید تبریزی با مهر او.
Text of Note
با مهرهای «محمدرضا بن محمدحسین موسوی» و «محمدصالح بن محمد الحسینی».
Text of Note
با مهر «اسحق حسینی».
EXTERNAL INDEXES/ABSTRACTS/REFERENCES NOTE
Name of source
ماخذ فهرست: شماره ۲/ ج ۱، صفحه ۲۵۳-۲۵۴.
Name of source
نک: فرهنگ سخنوران، ۴۲۷؛ ریبعه، ۹/ ۱۶و ۸۰۱؛ فرهنگنویسی فارسی در هند، ص ۶۲؛ سپهسالار، ۲/ ۱۸۹و ۵/ ۲۵۱؛ دانشگاه، ۲۹۰۶؛ ملک، ش ۳۵۹ مورخ ۱۰۴۶؛ آصفیه، ۲/ ۳۸۷ ش۴۹۳؛ فهرست بایوسکی، ش ۴-۸؛ فهرست لنینگراد، ص۳۵۲ ش912و 311و C310؛ ریو، ص ۴۹۲و ۹۹۶؛ مونیخ، (اومر) ۱۰۳؛ مدراس، ۱۴۷و ۱۴۸؛ بلوشه، ۲/ ۱۹۶؛ ش ۹۷۴-۹۷۸؛ دیوان هند، ۲۴۵۷و ۳۰۵۲؛ بادلیان، ۱۷۱۸و ۱۷۱۹؛ بانکیپور، ۹/ ۱۷ ش۷۹۱و ۷۹۲؛ ایوانف، ۱/ ۶۷۳ ش۱۴۱۴؛ پرچ، ص ۱۹۵ ش۱۹و ص ۲۲۶ ش۱۷۱ (در این دو جا تنها از آن یاد شده است).
Name of source
نک؛ منزوی، ۱۹۴۲و ۱۹۹۷.
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
کتاب نزدیک به ۱۶۸۰۰ بیت است و پس از تخطبه منظوم در توحید و نعت و سپاس منیری مقدمهای است در آن به نثر درباره معانی حورف مفرد و مرکب فارسی و ترکی با شواهد. پس از آن معانی لغات عربی و فارسی به فارسی و لغات ترکی به فارسی به ترتیب تهجی حرفهای آغاز کلمات که باب است هر یک چند فصل به ترتیب تهجی حرفهای آخر کلمات، پیش از هر باب قصیدهای است مربوط به آن، ماخذ آن در فهرستها یاد شده است.
Text of Note
میرزا ابراهیم اصفهانی فرهنگ خویش را از روی آن ساخته است (نک: سپهسالار، ۲/ ۲۳۰).
Text of Note
چلبی از «دیباج الاسماء للشیخ الامام موسی الفاروغی» یاد کرده است که جز این کتاب خواهد بود، به گفته آقای ایرج افشار فرهنگی به نام «دیباج الاسماء» نزد آقای سهیلی خوانساری است.
Text of Note
در این نسخه در بیشتر جاها از فاروقی یاد شده و در برخی جاها از فرهنگ شیخ محمد لاله (موید الفضلاء تالی ف۹۲۵ و گرفته از شرفنامه) (فرهنگنویسی ۶۶) و از صراح (ساخته ۶۸۱) گرفته شده ولی نام فاروقی پس از عنوان در بیشتر فصلها دیده میشود، پس باید این نسخه تحریری از شرفنامه باشد نه خود آن.