TV Simultaneous Interpreting of Emotive Overtones in Arabic Presidential Political Speeches into English during the Arab Spring
[Thesis]
Hanan Al-Jabri
University of Surrey (United Kingdom)
2017
248
Place of publication: United States, Ann Arbor; ISBN=9781073947812
Ph.D.
University of Surrey (United Kingdom)
2017
Despite the vast research on simultaneous interpreting in different settings, little is known about interpreting practices in the field of TV, particularly between Arabic and English. The recent events of the Arab Spring led to more reliance on simultaneous interpreting for broadcasting presidential speeches live to audiences worldwide. Emotive overtones were a salient feature in the Arabic-language speeches and posed challenges to the TV interpreters who had to handle other difficulties and constraints involved in the task.
Linguistics; Mass communications; Interpreters; Interpreting; English; Lexical semantics; Television; Arabic language; Corpus analysis; Connotation; Politics
(UMI)AAI10624904;Language, literature and linguistics;Communication and the arts;Interpretation