نمایش منو
صفحه اصلی
جستجوی پیشرفته
فهرست کتابخانه ها
انتخاب زبان
فارسی
English
العربی
عنوان
گزاره هایی در باب ترجمه
پدید آورنده
/ ژان رنه لادمیرال ,عنوان اصلی: Traduire : théorèmes pour la traduction , c1979., لادمیرال، ژان-رنه، ۱۹۴۲- م.,Ladmiral, Jean-René, 1942-
موضوع
ترجمه,Translating and interpreting
رده
P
۳۰۶
/
ل
۲
گ
۴ ۱۴۰۰
کتابخانه
کتابخانه و مرکز اطلاع رسانی دانشگاه بین المللی امام رضا علیه السلام
محل استقرار
استان:
خراسان رضوی
ـ شهر:
مشهد
تماس با کتابخانه :
05138041
شابک
شابک
:978-622-7825-01-5
شماره کتابشناسی ملی
شماره
۳۳۷۹۶
زبان اثر
زبان متن نوشتاري يا گفتاري و مانند آن
فارسی
عنوان و نام پديدآور
عنوان اصلي
گزاره هایی در باب ترجمه
نام عام مواد
[کتاب]
نام نخستين پديدآور
/ ژان رنه لادمیرال
نام ساير پديدآوران
؛ ترجمه فاطمه میرزا ابراهیم تهرانی، با همکاری رویا خلاصی
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
تهران
نام ناشر، پخش کننده و غيره
: نشر لوگوس
تاریخ نشرو بخش و غیره
، ۱۴۰۰
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
۲۴۶ ص
یادداشتهای مربوط به عنوان و پدیدآور
متن يادداشت
عنوان اصلی: Traduire : théorèmes pour la traduction , c1979.
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
کتابنامه: ص.[۲۴۱]-۲۴۶.
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
عنصر شناسه ای
ترجمه
عنصر شناسه ای
Translating and interpreting
رده بندی کنگره
شماره رده
P
۳۰۶
نشانه اثر
/
ل
۲
گ
۴ ۱۴۰۰
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )
عنصر شناسه اي
لادمیرال، ژان-رنه، ۱۹۴۲- م.
عنصر شناسه اي
Ladmiral, Jean-René, 1942-
نام شخص - ( مسئولیت معنوی درجه دوم )
عنصر شناسه اي
میرزا ابراهیم تهرانی، فاطمه، ۱۳۳۷ -، مترجم
عنصر شناسه اي
خلاصی، رویا، ۱۳۷۷-، مترجم
مبدا اصلی
کشور
ایران
سازمان
کتابخانه دانشگاه بین المللی امام رضا (ع)
تاريخ عمليات
20221228
وضعیت انتشار
فرمت انتشار
p
اطلاعات رکورد کتابشناسی
نوع ماده
کتاب فارسی
کد کاربرگه
241516
پیشوند ISBD اعمال شده است
1
اطلاعات دسترسی رکورد
سطح دسترسي
a
تكميل شده
Y
پیشنهاد / گزارش اشکال
×
پیشنهاد / گزارش اشکال
×
اخطار!
اطلاعات را با دقت وارد کنید
گزارش خطا
پیشنهاد