تدوین و استانداردسازی شیوهنامه درمان بازیابی فعل و بررسی اثربخشی آن بر تولید فعل بیماران دستور پریش فارسی زبان
نام عام مواد
[پایاننامه]
عنوان اصلي به زبان ديگر
Persian Verb and Sentence Production Protocol (PVSP) and its efficacy on Persian agrammatic non-fluent persons with aphasia
وضعیت نشر و پخش و غیره
نام ناشر، پخش کننده و غيره
علوم بهزیستی و توانبخشی University of Social Welfare and Rehabilitation))
تاریخ نشرو بخش و غیره
، ۱۳۹۸
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
ک،۱۲۶ص.
يادداشت کلی
متن يادداشت
پیوست
یادداشتهای مربوط به نشر، بخش و غیره
متن يادداشت
چاپی
یادداشتهای مربوط به پایان نامه ها
جزئيات پايان نامه و نوع درجه آن
کارشناسی ارشد
نظم درجات
گفتاردرمانی Speech Therapy
زمان اعطا مدرک
۱۳۹۷/۰۷/۱۲
کسي که مدرک را اعطا کرده
علوم بهزیستی و توانبخشی University of Social Welfare and Rehabilitation))
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
درمان اختلال فعل در جمله با توجه به اهمیت فعل در تشکیل ساختارهای زیر بنایی جمله و تأثیر مستقیم آن بر محتوای ارتباطی گفتار در زندگی روزمره حائز اهمیت فراوانی میباشد .پروتکل های درمانی متعددی در مطالعات خارجی به روش های بازیابی افعال در بیماران آفازی پرداختهاند، اما چنین مطالعاتی در زبان فارسی بسیار محدود می باشند .در این پژوهش به تدوین شیوه نامه درمانی فعل و جمله Persian Verb and Sentence Production Protocol (PVSP) و بررسی تأثیر آن برروی تولید فعل شرکت کنندگان آفازی فارسی زبان پرداختیم .روش بررسی :این مطالعه در دو فاز صورت گرفت .فاز ۱ شامل تدوین PVSP بود که به صورت مطالعه ای توسعه ای انجام پذیرفت .به منظور انتخاب محتوای شیوه نامه، ۴۰ فعل و تصاویر مربوطه که در زبان فارسی استانداردسازی شده بودند مورد استفاده قرار گرفتند .نگارش جملات از طریق سامانه جست و جوی دادگان که حاوی اطلاعات نحوی افعال می باشد صورت گرفت .فاز۲ با استفاده از روش پژوهشی تک آزمودنی با طرح خط پایه مکرر بین آزمودنیها، بر روی ۳ شرکت کننده دستور پریش فارسی زبان صورت گرفت .این شرکت کنندگان به مدت حدود ۲۰ جلسه تحت درمان قرار گرفتند .افعال انتخابی برای هر شرکت کننده به دو گروه آموزشی و کنترل تقسم شدند .تولید فعل در سطح واژه، در سطح جمله، میانگین طول جمله و تولید جمله در تمرین های مختلفی درمراحل خط پایه، مداخله، نگهداری و پیگیری اندازه گیری شدند .به منظور تجزیه و تحلیل آماری، از آمار توصیفی، رسم نمودارهای خطی و ستونی، شاخص d جهت اندازه گیری اثر فردی و نرم افزار( SPSS نسخه ۲۰) استفاده شد .یافتهها :به دنبال ارائهPVSP ، هر سه شرکت کننده در تولید فعل در سطح واژه در محرکهای آموزشی پیشرفت قابل توجهی نشان دادند( .از ۳ .۳ به ۸۸ در شرکت کننده ۱، از ۱ .۱۷ به ۲۷ .۶ در شرکت کننده ۲ و از ۲۷ .۶ به ۵۸ .۶ در شرکت کننده ۳ .)نتایجی مشابه در تعمیم دهی به محرکهای غیر آزمایشی نیز مشاهده گردید .به علاوه، تمامی شرکت کنندگان، در تولید فعل در سطح جمله در افعال آزمایشی بهبود یافتند( .از ۱۳ .۳ به ۶۷ در شرکت کننده ۱، از ۱۶ .۶ به ۴۰ در شرکت کننده ۲ و از ۵ .۷ به ۵۵ در شرکت کننده ۳ .)تعمیم دهی به محرکهای غیر آزمایشی نیز با نتایجی مشابه ملاحظه شد.به همین ترتیب، نتایج در مرحله نگهداری و پیگیری نیز چشمگیر بود .معیارهای اندازه گیری شده پیش و پس از درمان، به ویژه در MSL در گفتار پیوسته( گفتار آزاد) به طور قابل ملاحظهای افزایش یافت( از ۱به ۴ .۳ در شرکت کننده ۱، از ۳ .۵به ۸ در شرکت کننده ۲و از ۰به ۵ .۲ در شرکت کننده ۳ .)نتیجه گیری :به نظر می رسد PVSP در بهبود مهارتهای بازیابی فعل در سطوح واژه و جمله، و بهبود گفتار پیوسته در شرکت کنندگان دستور پریش فارسی زبان مفید و مؤثر بوده است .کلمات کلیدی :زبان پریشی، تولید فعل، شیوه نامه درمان فارسی، دستور پریشی
متن يادداشت
Background: The semantic/syntactic representation of the verb is directly correspondent with the information required for generating well-constructed messages. Although various verb and sentence impairment therapies for individuals with aphasia are presented, there has been no published study of any Persian verb treatment protocol for linguistic and cross-linguistic purposes. Aims: Introduce a verb treatment protocol founded upon the Persian syntax, teaching the linking of the key thematic information of verbs, targeting treatment at the word level and, in sentence context. Methods & Procedures: A single-subject design with multiple baselines across participants was conducted. The efficacy of Persian Verb and Sentence Production Protocol (PVSP) on 3 agrammatic non-fluent patients was examined. Verb production skills at the word level (WL), at the sentence level (SL) and the Mean Sentence Length (MSL) and sentence production across different tasks were measured in baseline and daily treatment probes. Outcome and Results: Three participants notably improved in verb percent production at the WL in experimental items (from 3. 3 to 88 for participant 1, from 1. 17 to 27. 6 for participant 2 and from 3. 75 to 58. 6 for participant 3). Generalisation to control items were observed (from 10 to 81. 2 for participant 1, from 24. 9. to 52. 98 for participant 2, from 19. 7 to 60. 89 for participant 3). All participants also improved in verb percent production at the SL in experimental items (from 13. 3 to 67 for participant 1, from 16. 6 to 40 for participant 2, and from 5. 7 to 55 for participant 3). Generalisation to control items were noted (from 20 to 57 for participant 1, from 23. 3 to 43. 5 for participant 2, from 5 to 61 for participant 3). The results in the maintenance and follow-up were subsequently remarkable. Pre/post measures of MSL in connected speech (Free speech) were improved remarkably. (from 1 to 4. 3 for participant 1, from 3. 5 to 8 for participant 2, from 0 to 5. 2 in for participant 3). Conclusions: PVSP is beneficiary, to various degree, for Persian agrammatic non-fluent patients, enhancing verb retrieval and sentence making skills. KEY WORDS: aphasia, verb production, Persian treatment protocol, agrammatism
خط فهرستنویسی و خط اصلی شناسه
ba
عنوان اصلی به زبان دیگر
عنوان اصلي به زبان ديگر
Persian Verb and Sentence Production Protocol (PVSP) and its efficacy on Persian agrammatic non-fluent persons with aphasia
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
موضوع مستند نشده
verb production
مقوله موضوعی
متن عنصر شناسه ای مقوله موضوعی
زبان پریشی
متن عنصر شناسه ای مقوله موضوعی
verb production
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )