فولکلور یا فرهنگ مردم یکی از نخستین نمونه¬های بشری است که نه آفرینندگانش نامی از خود به جا گذاشته¬اند و نه تاریخی روشن دارد. در واقع فولکلور نمای کلی از زندگی مادی و معنوی انسان است. به همین دلیل یکی از ارزشمندترین مقولات برای بررسی گذشته و شناخت روش¬های زندگی به شمار می¬رود. یکی از شاخههای مهم فرهنگ مردم، ¬ادبیات عامیانه است که زمان پیدایش آن مربوط به پیش از دوران نوشتار است و به صورت شفاهی از نسلی به نسل دیگر به امروز رسیده است. زبان کردی یکی از زیرمجموعه¬های زبان¬های هند و ایرانی است که خود این شاخه هم زیرمجموعۀ بزرگ¬تری از شاخه¬های زبان¬های هند و اروپایی است. همچنین زبان کردی جزء زیرمجموعۀ زبان¬های ایرانی شمالی غربی قرار دارد. با توجه به پراکندگی جغرافیایی کردها، زبان کردی در چهار کشور ایران، عراق، ترکیه و سوریه رایج است و دارای گویش¬ها و لهجه¬های مختلف و متنوعی است. (بیت)ها سینه به سینه از نسل¬های قدیم به نسل¬های بعدی منتقل شده¬اند. وزن آن¬ها هجایی است و راویان و گویندگان، بعضی از قسمت¬های آن¬ها را با سخنان عامیانه به صورت روایی (غیرمنظوم) بیان می¬کنند. هر بیت از شماری بند تشکیل می¬یابد. بندها تعدادی مصراع هستند که همقافیه¬هستند. بندها هم به دو دسته تقسیم می شوند: نخست بندهایی که مصراع¬های آن¬ها کوتاه است و حداکثر، هر مصراع¬ دارای ده هجا می¬باشد. دوم بندهایی که مصراع¬های آن¬ها طولانی است و تعداد هجای هر مصراع ممکن است در این حالت به بیست و دو هجا برسد.
متن يادداشت
Folklore is one of the exampels of human beings whose creators have not left a name or a clear history. In fact, folklore is an overview of human material and spiritual life. For this reason, it is one of the most valuable categories for tracing the past and knowing the ways of life. The next generation has reached today.kurdish is a subset of indo-iranian languages, which itself is a larger subset of indo-european languages. Kurdish is also a subset of nortwestern Iranian languages. Due to the geographical dispersion of the kurds, the Kurdish language is common in the four countriws of iran, Iraq, turkey and Syria and has different dialects and dialects. The bits have been passed down from generation to gwneration. Thir wwight is strange, and the narrators and narrators express some parts of them in slang( narrative) in slang. Each bit consists of a number of paragraphs. Bands are a namber of salso rhyming. The stanzas are also divided into two parts: first, the stanzas whose shutters are short and each string has a maximum of ten syllables. The second is the paragraphs whose shutters are long and the number of syllables in each shutter may reach twenty- two syllables in this case.
عنوانهای گونه گون دیگر
عنوان گونه گون
A study of Kurdish Beyts and local songs of the District of laylax of Kurdestan
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )