تبریز : دانشگاه تبریز ، دانشکده ی ادبیات و زبانهای خارجی
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
۲۵۷ ص ۳۰*۲۹ س.م +یک لوح فشرده
یادداشتهای مربوط به نشر، بخش و غیره
متن يادداشت
چاپی
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
واژه نامه بصورت زیر نویس
متن يادداشت
کتابنامه ص .: ۲۱۶
یادداشتهای مربوط به پایان نامه ها
جزئيات پايان نامه و نوع درجه آن
کارشناسی ارشد
نظم درجات
فرهنگ و زبانهای باستانی
زمان اعطا مدرک
۱۳۸۳/۱۱/۱۵
کسي که مدرک را اعطا کرده
تبریز : دانشگاه تبریز ، دانشکده ی ادبیات و زبانهای خارجی
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
فرضیه پژوهش آن بود که دستگاه ضمایر در زبانهای ترکیبی و پیچیده کهن ایرانی، طی یک فرایند سه مرحلهای به گونههای ظاهرا ساده و مختصرکنونی منتهی شده است، و این تحول و سادگی حاصل فرایندی پویاست که پیچیدگی درونی و کارکرد چندگانه هر یک از ضمیرها را در پی داشته است هدف پژوهش آنست که باتجزیه و تحلیل جزیی و دقیق مقولات مختلف دستگاه ضمایر در زبانهای ایرانی کهن و میانه، تصویری واضح، روشن و قانونمند از ارتباطات درونی مقولههای موجود و تحول ساختاری، آوائی و صرف و نحو آن به دست ده این مهم با ریشه یابی و ارایه هر یک از صورتهای موجود در زبانهای کهن فارسی و زبانهای فارسی میانه غربی و با رویکرد به دورة پیش از هر یک از این زبانها صورت گرفته است .ذکر شاهد برای هر یک از جزئیات طرح شده، قرار دادن هر مقوله در چهارچوبی مدون و تعریف شده و بررسی مقولههای ترکیبی و استثناها نیز دربارة همه زبانهای موضوع تحقیق صورت گرفته استاثبات فرضیه و تحقیق اهداف پژوهش طی فصلهای زیر انجام گرفته است :ضمایر در زبان اوستایی، ضمایر در زبان فارسی باستان، ضمایر در زبانهای فارسی میانه) پهلوی، ترفانی، پارتی (بررسی سیر تحول ضمایر از دوره باستان تا میانه و معرفی ضمایر در فارسی جدید که آخرین فصل پایان نامه را به خود اختصاص داده است .زبان فارسی در بستر تداوم فرهنگی- تاریخی کشور ایران .از گذشته باستان تا زمان کنونی به حیات خود ادامه داده و درعین حال سه دورة تحولی مهم را پشت سر گذارده تا به ساخت و صورت امروزین خود رسیده است زبان فارسی جدید دنبالة طبیعی و تحول یافتة زبان فارسی باستان است .زبانهای کهن ایرانی یعنی زبانهای فارسی باستان و اوستایی زبانهایی ترکیبی و پیچیده محسوب میشوند و ساختهای صرف و نحو آنها بسیار پیچیده و مفصل است.گستردگی زبان و پیچیدگیهای خاص آن، بررسی موضوعی و متمرکز هر یک از مقولات زبانی را اجتناب ناپذیر میسازد .از آنجا که تاکنون بررسی مستقل و جداگانهای دربارة دستگاه ضمایر در زبان های ایرانی باستان فارسی میانه و سیر تحول آن از آغاز تا اکنون، انجام نشده است، بررسی و تحقیق در بارة ساختار ضمایر موضوع این پژوهش قرار گرفت
متن يادداشت
Persian Language has challenged many obstacles to survive during the years. The language are divisible on a chronological basis in to three periods, old persian, middle persian, and new persian, The last division is spoken throughout the territory. Persian languge is considered as persian identifical. The Iranian Languages in cluding old persian and Avestan are very complicated and Their syntax has got very details. Linguistically causes and reasons of profondly changes in Iranian syntax were considered by researcher. The spread complication and specific fragments make individual focussing very essential. Since it has been imposibble to conduct single search on declension of pronouns, the topic is raised in after. It is supposed that the system of pronuns. In composed old persian languages has been simplified in a three stage period. In this day, appointed formation is the result of a movement throughout the years. Ending to multi functions of pronouns.The writer is aimed to classify the internal ties of exisisting fragments and instructional, vocal evalution this could be happen unless by a very deep research on different division of anciant and middle persian Languges examples is com pained by each pattern, putting in a regulated from. Composition fragments and exceptions in every languages are also in cluded
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )