Dual Language Doesn't Translate: Equity and Access in Dual Language Education on English Learners and Low-Income Students
نام عام مواد
[Thesis]
نام نخستين پديدآور
Vargas, Pilar Guadalupe
نام ساير پديدآوران
Contreras, Frances
وضعیت نشر و پخش و غیره
نام ناشر، پخش کننده و غيره
University of California, San Diego
تاریخ نشرو بخش و غیره
2019
يادداشت کلی
متن يادداشت
120 p.
یادداشتهای مربوط به پایان نامه ها
جزئيات پايان نامه و نوع درجه آن
Ed.D.
کسي که مدرک را اعطا کرده
University of California, San Diego
امتياز متن
2019
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
California has a history of bilingual education, but once that was eliminated with Proposition 227 in 1998, dual language education programs took its place. Dual Language Education programs are the teaching of academic content in two different languages. They have been expanding nationwide with several different languages being incorporated into this model, such as Spanish, Mandarin, Vietnamese, German, French, Portuguese, and Arabic. The draw for these programs has been to have students become better citizens in a global economy and to be able to participate within a diverse society. One of the concerns in regards to the expansion of dual language education is where the programs are being implemented and whom they are intended to serve. The trend is for affluent neighborhoods to have greater access to these dual language programs where there are a lower number of English learners and low-income students. These two demographic groups are not included in these dual language programs, which are considered advanced and rigorous. This case study is an in-depth look into one elementary school district in southern California with a high number of dual language programs, with many of them in affluent communities.
اصطلاحهای موضوعی کنترل نشده
اصطلاح موضوعی
Educational leadership
اصطلاح موضوعی
English as a second language--ESL
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )