the reception, translation, and transformation of Romantic literature in India and East Asia /
نام نخستين پديدآور
Alex Watson, Laurence Williams, editors.
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
Singapore :
نام ناشر، پخش کننده و غيره
Palgrave Macmillan US,
تاریخ نشرو بخش و غیره
[2019]
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
1 online resource (416 pages)
فروست
عنوان فروست
Asia-Pacific and Literature in English
يادداشت کلی
متن يادداشت
Chapter 11 Of Ponds, Lakes, and the Sea: Shōyō, Shakespeare, and Romanticism
یادداشتهای مربوط به مندرجات
متن يادداشت
Intro; Acknowledgements; Note on the Text; Contents; Notes on Contributors; List of Figures; Chapter 1 British Romanticism in Asia, 1820-1950: Modernity, Tradition, and Transformation in India and East Asia; Networks of Transmission; Romanticism and the Question of "Modernity"; Reconsidering Romanticism Through Asia; Overview of This Volume; Bibliography; Part I Romanticism in Asia: Cross-Cultural Networks; Chapter 2 The News from India: Emma Roberts and the Construction of Late Romanticism; The Publishing Contexts of the Oriental Observer: Literary, Pecuniary and Personal
متن يادداشت
Anglo-Indian Poetry and London Literary NetworksParatexts, the Critique of Orientalist Publishing, and Romanticism in the Metropole; Bibliography; Chapter 3 Flora Japonica: Linnaean Connections Between Britain and Japan During the Romantic Period; Literary and Pictorial Responses to Linnaean Botany in Britain; Responses to Linnaean Botany in Japan; Conclusion; Bibliography; Chapter 4 An "Exot" Teacher of Romanticism in Japan: Lafcadio Hearn and the Literature of the Ghostly; An "Illegitimate" Lecturer; Ghostly Romanticism: Interpreting the West in the East
متن يادداشت
Chapter 9 Nature and the Natural: Translating Wordsworth's "I Wandered Lonely as a Cloud" (1807/15) into ChineseNature in Chinese Poetry and in Wordsworth; Translating "I Wandered Lonely as a Cloud": Shuixian Hua by Zhao Jingshen; Recent Translations of "I Wandered Lonely as a Cloud"; Conclusion; Bibliography; Chapter 10 "With Sidewise Crab-Walk Western Writing": Tradition and Modernity in Shimazaki Tōson and Natsume Sōseki; Tōson's Poetic Response to Shelley's "West Wind"; Sōseki's Approach to Shelley's Skylark; Novelistic Transformation of Shelleyan Revolutionary Poetics; Bibliography
متن يادداشت
Introduction: "Truth in Beauty and Beauty in Truth"Tagore's Romantic Bardolatry and Indian Anti-colonialism; The Realization of Beauty: Tagore's Aesthetic Philosophy; "I Feel the Most Intimate Connection with Keats": Tagore's Intertextual Poetic Engagement with Romanticism; "[T]he Beautiful Flower of a Ruined Country": Tagore's Failed Ideal; Bibliography; Chapter 8 Romantic, Rebel, and Reactionary: The Metamorphosis of Byron in Twentieth-Century China; I; II; III; Bibliography; Part III Nature, Aesthetics, and Translation
متن يادداشت
Towards "the Infinite Entity": Orientalism as Cultural Cross-ReferenceMysticism, Idealism, and Buddhism; Exoticism and the Ghostly; Coleridge and an "Exot" Teacher in the Orient; Bibliography; Chapter 5 On William Empson's Romantic Legacy in China; Bibliography; Part II Colonialism and Resistance; Chapter 6 Romanticism in Colonial Korea: Coterie Literary Journals and the Emergence of Modern Poetry in the Early 1920s; I; II; III; IV; V; Bibliography; Chapter 7 "Truth in Beauty and Beauty in Truth": Rabindranath Tagore's Appropriation of John Keats' "Ode on a Grecian Urn" (1819)
بدون عنوان
0
بدون عنوان
8
بدون عنوان
8
بدون عنوان
8
بدون عنوان
8
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
This book examines the reception of British Romanticism in India and East Asia (including Japan, China, Korea and Taiwan). Building on recent scholarship on 'Global Romanticism', this book develops a model for a more reciprocal and cross-cultural model of scholarship, in which 'Asian Romanticism' is recognised as an important part of the Romantic literary tradition. It explores the connections between canonical British Romantic authors (including Austen, Blake, Byron, Shelley, and Wordsworth) and prominent Asian writers (including Nehru, Oe, Soseki, Tagore and Zhimo). In addition, this study challenges Eurocentric assumptions about literary reception and periodisation, focusing on how, from the early nineteenth century, British Romanticism was creatively adapted and transformed by writers in a number of Asian nations.
یادداشتهای مربوط به سفارشات
منبع سفارش / آدرس اشتراک
Springer Nature
شماره انبار
com.springer.onix.9789811330018
ویراست دیگر از اثر در قالب دیگر رسانه
عنوان
British Romanticism in Asia : The Reception, Translation, and Transformation of Romantic Literature in India and East Asia.
شماره استاندارد بين المللي کتاب و موسيقي
9789811330001
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
موضوع مستند نشده
English literature-- 18th century-- Appreciation-- Asia.
موضوع مستند نشده
English literature-- 19th century-- Appreciation-- Asia.