یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
Includes bibliographical references (pages 213-224) and index.
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
This book deals with one of the most prominent and promising developments in modern Translation Studies--the sociology of translation. Tyulenev develops an original way of applying Luhmann's Social Systems Theory to translation, viewing translation as a social-systemic boundary phenomenon. The book consists of two major parts: in the first, translation is described as a system in its own right with its systemic properties; in the second part, translation is viewed as a social subsystem and as a boundary phenomenon in the overall social system.
نام شخص به منزله موضوع
موضوع مستند نشده
Luhmann, Niklas,1927-1998.
موضوع مستند نشده
Luhmann, Niklas,1927-1998.
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
موضوع مستند نشده
Discourse analysis-- Social aspects.
موضوع مستند نشده
Sociolinguistics.
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting-- Russia (Federation)
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting-- Theory, etc.
موضوع مستند نشده
Discourse analysis-- Social aspects.
موضوع مستند نشده
Sociolinguistics.
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting.
نام جغرافیایی به منزله موضوع
موضوع مستند نشده
Russia (Federation)
بدون عنوان
7
رده بندی ديویی
شماره
418/
.
02
ويراست
22
رده بندی کنگره
شماره رده
P306
.
8
.
R8
نشانه اثر
T98
2012
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )