Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators
نام عام مواد
[Book]
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
1 online resource (427 pages)
یادداشتهای مربوط به مندرجات
متن يادداشت
Intro -- Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Table of illustrations -- List of tables -- Foreword -- Arabic foreword to this edition -- Foreword to this edition -- Introduction -- 1. How to use this book -- 2. Development of the interpreting profession -- 3. The demand for interpreters around the world -- 4. Health interpreting studies -- 5. Teaching healthcare interpreting -- Summary of main points -- Interpreting in healthcare settings -- 1. Interpreting in healthcare settings -- 2. Different healthcare systems -- 3. Accuracy -- 4. Understanding common responses to bad news -- 5. Culture broker -- 6. Interpreter codes of ethics -- 7. Duty of care -- 8. Triangle of communication -- 9. Note-taking -- 10. Terminology -- Summary of main points -- A word about culture -- 1. Culture -- 2. Cultural influence on spoken communication -- 3. Implications for interpreting -- 4. Culture and health -- 5. Cultural beliefs pertaining to health and their implications for the interpreter -- 5.1 Sickness and disease (or medical condition) -- 5.2 Patient behavior -- 5.3 Cultural attitudes towards pain -- 5.4 Causes of sickness -- 5.5 Diets in sickness and health -- 5.6 The role of the interpreter as a culture broker -- Summary of main points -- Healthcare Provision and Healthcare Insurance -- 1. What is healthcare insurance? -- 2. Access to coverage -- 3. Commercial insurance plans -- 4. Government programs -- 5. Exclusions to coverage and special plans -- 6. Billing -- 7. Healthcare legislation -- 8. Glossary of insurance terms -- Summary of main points -- Primary care physicians -- 1. Primary care providers -- 2. History taking -- 3. Pain -- 4. New patients -- 5. Physical examination -- 6. Tests or diagnostic studies -- 7. Immunization schedule -- 8. Health education.
متن يادداشت
1. Blood -- 1.1 Terms with Latin and Greek roots -- 1.2 Anatomy of blood -- 1.3 Function of blood -- 1.4 Health professionals -- 1.5 Disorders of the blood -- 1.6 Some common medications -- 1.7 Some common diagnostic tests -- 2. Blood vessels -- 2.1 Terms with Latin and Greek roots -- 2.2 Anatomy of blood vessels -- 2.3 A word about cholesterol -- 2.4 Disorders of the blood vessels -- 3. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Orthopedics -- 1. Terms with Latin and Greek roots -- 2. Anatomy of the skeletal system -- 2.1 Head -- 2.2 Torso -- 2.3 Arms -- 2.4 Legs -- 3. Function of the bones -- 4. Health professionals -- 5. Disorders of the bones and joints -- 6. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Muscles and the motor system -- 1. Terms with Latin and Greek roots -- 2. General terminology in relation to muscles -- 3. Anatomy of the muscles -- 4. Function of the muscles -- 5. Health professionals -- 6. Disorders of the motor system -- 7. Disorders of the muscles -- 8. Common treatment methods for muscle injuries -- 9. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- The sensory system -- 1. Latin and Greek roots -- 2. The eye -- 3. Anatomy of the eye -- 4. Different parts of the eye -- 5. Health professionals -- 6. Disorders of the eye -- 7. The ears -- 8. Anatomy of the ear -- 9. Health professionals -- 10. Conditions of the ear and balance organ -- 11. Medications(for eyes and ears) -- 12. Touch -- 13. Disorders of touch -- 14. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Immunology -- 1. Term with Latin and Greek roots -- 2. Anatomy of the immune and lymphatic systems -- 3. Lymphatic organs -- 4. Function of the immune and lymphatic systems -- 5. Health professionals -- 6. Disorders of the immune and lymphatic systems -- 7. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Endocrinology.
متن يادداشت
1. Terms with Latin and Greek roots -- 2. Overview of the endocrine system -- 3. Health professionals -- 4. Disorders of the endocrine system -- 5. Pituitary gland -- 6. Thyroid gland -- 7. Parathyroid gland -- 8. Adrenal glands -- 9. Pancreas -- 10. The glycemic index (GI) -- 11. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Gastroenterology -- 1. Terms with Latin and Greek roots -- 2. Anatomy and function of the digestive system -- 3. Peritoneum -- 4. Health professionals -- 5. Disorders of the digestive system -- 6. Some common medications -- 7. Some common diagnostic tests. -- 8. Additional comments -- 9. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Urology and nephrology -- 1. Terms with Latin and Greek roots -- 2. Anatomy of the urinary system -- 3. The kidneys -- 4. The urinary tract -- 5. Function of the urinary system -- 6. Health professionals -- 7. Disorders of the urinary system -- 8. Some common medications -- 9. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Urology and gynecology -- 1. Terms with Latin and Greek roots -- 2. Male and female reproductive systems -- 2.1 Anatomy of the male reproductive system -- 2.2 Disorders of the male reproductive system -- 2.3 Health professionals -- 2.4 Anatomy of the female reproductive system -- 2.5 Health professionals -- 2.6 Disorders of the female reproductive system -- 3. Fertility and infertility -- 3.1 Infertility -- 3.2 Men -- 3.3 Women -- 3.4 Artificial reproduction -- 3.5 Contraception -- 4. Pregnancy -- 4.1 Terms with Latin and Greek roots -- 4.2 Health professionals -- 4.3 Complications of pregnancy -- 4.4 Some common diagnostic tests -- 5. Sexual Health -- 5.1 Most common STDs -- 6. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Appendix -- Some common diagnostic tests -- References -- Useful\U+00a0\ websites.
متن يادداشت
9. Referrals -- 10. Some notes for interpreters and translators -- Summary of main points -- Specialty clinics -- 1. Specialty clinics -- 2. Staff at specialty clinics -- 3. Procedure at specialty clinics -- 4. Some notes for interpreters and translators -- Summary of main points -- Hospitals -- 1. The isolation of the sick -- 2. The biomedical approach -- 3. The patient-oriented approach -- 4. Hospital staff -- 5. Nursing staff -- 6. Medical staff -- 7. Specialists -- 8. Other hospital staff -- 9. Other healthcare staff -- 10. Hospital procedures -- 11. Admissions -- 11.1 Types - emergency and scheduled -- 12. Admission process -- 13. Most important rooms (from the patient's perspective) -- 14. Discharge -- 15. Rehabilition -- 16. Health professionals -- 17. Physical therapy -- 18. Occupational therapy -- 19. Some notes for interpreters and translators -- 20. Arabic-English glossary -- Summary of main points -- Emergency Departments or ERs -- 1. Emergency Department staff -- 2. Emergency Department areas -- 3. Emergency Department admission -- 4. Some common reasons for admission to ED -- 4.1 Common medical problems -- 4.2 Trauma -- 4.3 Surgical problems -- 5. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Informed consent -- 1. Issues which might arise for interpreters during the informed consent process -- Summary of main points -- Pre-operative and post-operative procedures -- 1. [Pre- and post-operative] procedures -- 2. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Intensive Care -- 1. Staff -- 2. Some notes for interpreters and translators -- 3. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Obstetrics -- 1. Prenatal care -- 2. Follow-up visits -- 3. Term of pregnancy -- 4. Labor and childbirth -- 5. Common terminology -- 6. Postnatal checks -- 7. Postnatal care -- 8. English-Arabic glossary -- Summary of main points.
متن يادداشت
Speech-language therapy -- 1. Common terminology -- 2. Communication disorders -- 3. Assessment -- 4. Therapy -- 5. Some notes for interpreters and translators -- 6. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Mental health -- 1. Terms with Latin and Greek roots -- 2. Briefing and debriefing -- 3. Behaviors and their implications for the interpreter -- 4. Mental health professionals practicing in the US include: -- 5. Some common therapeutic approaches -- 6. Common reasons for counseling -- 7. Some commonly used pharmaceutical drugs -- 8. Mental illness -- 9. Some mental health disorders -- 10. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Oncology -- 1. Cancer -- 2. Diagnosis -- 3. Typing and staging -- 4. Treatment -- 5. Common forms of cancer -- 6. Some notes for interpreters and translators -- 7. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Neurology -- 1. Terms with Latin and Greek roots -- 2. Anatomy of the CNS -- 2.1 The brain -- 2.2 The spinal cord -- 3. Function of the CNS -- 4. Health professionals -- 5. Disorders of the nervous system -- 6. Some common medications -- 7. Some common tests -- 8. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Cardiology -- 1. Terms with Latin and Greek roots -- 2. Anatomy of the heart -- 3. Function of the heart -- 4. Health professionals -- 5. Disorders of the heart -- 6. Some common disorders of the heart -- 7. Some common medications -- 8. Some common tests -- 9. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Pulmonology -- 1. Terms with Latin and Greek roots -- 2. Other important terms -- 3. Anatomy of the respiratory system -- 4. Function of the respiratory system -- 5. Health professionals -- 6. Disorders of the respiratory system -- 7. Some common medications -- 8. Some common diagnostic tests -- 9. English-Arabic glossary -- Summary of main points -- Hematology.
بدون عنوان
0
بدون عنوان
8
بدون عنوان
8
بدون عنوان
8
بدون عنوان
8
ویراست دیگر از اثر در قالب دیگر رسانه
عنوان
Introduction to Healthcare for Arabic-speaking Interpreters and Translators
شماره استاندارد بين المللي کتاب و موسيقي
9789027212467
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
موضوع مستند نشده
Arabic language-Translating into English.
موضوع مستند نشده
Health facilities-Translating services.
موضوع مستند نشده
Medicine-Translating.
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting.
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )