وی شاگرد مولی رجبعلی تبریزی بوده، نخست عین الحکمه را به عربی نوشته و سپس خود آن را به فارسی درآورده است.
یادداشتهای کلی مربوط به اطلاعات توصیفی
آغاز، انجام، انجامه
1
آغاز، انجام، انجامه
2
متن يادداشت
الحمد لله الذی هدانا الصراط امستقیم...ینبغی ان یعلم ان لکل علم ثلثه اموران لم یکن شیء منها لم یکن ذلک العلم، الموضوع و المسائل و المبادی اما الموضوع فهوالذی یوضع و یبحث عن عوارضه الذاتیه و المسائل هی التی تطلب لان یعلم و ما یطلب فی کل علم لان یعلم هو کون موضوعه او نوع موضوعه او عرض ذاتی لها علی احوال ذاتیه لها...
متن يادداشت
...و مدرکا و عاقلا للاشیاء و لنفسه و عارفا بجاعله و راجعا الی فاعله الذی هوالاعل و الغایه بذاته فسبحان ربک رب العزه عما یصفون و سلام علی المرسلین و الحمد لله رب العالمین...قد وقع الفراغ من تحریر هذه الرساله الشریفه الموسومه بعین الحکمه طلوعها من المبدء و غروبها الی المعاد ۲۳ شهر شعبان سنه ۱۱۰۲.
یادداشتهای مربوط به نشر، بخش و غیره
متن يادداشت
با توجه به اینکه زیر حاشیههای مولف «منه قدس سره» نوشته شده به دست میآید که مولف در تاریخ کتابت این نسخه (۱۱۰۲ق) زنده نبوده است.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر
مشخصات ظاهری
نوع خط:
مشخصات ظاهری
نوع کاغذ:
مشخصات ظاهری
تزئینات جلد:
متن يادداشت
نیم اول ـن بخ خط نسخ و نیم دوم به خط نستعلیق و چند برگ آخر ثلث است.
متن يادداشت
اصفهانی.
متن يادداشت
تیماجی قرمز رنگ بدون مقوا.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
خصوصیات نسخه موجود
1
خصوصیات نسخه موجود
2
متن يادداشت
قسمت آخر از دیگر بخشهای دفتر تازهتر و به قلم دیگر است.مولف ذریعه نسخهای از این کتاب را در کتابخانه خوانساری دیده و نوشته: «حاشیههای بسیار از مولف دارد.»
متن يادداشت
این نسخه از عین الحکمه دارای چند فقره حاشیه از مولف است با نشان «منه قدس سره.»
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
کتاب حاظر که متن عربی است پس از یک مقدمه درباره موضوع علم الهی ۱۲ مبحث یا فصل دارد با این عنوانها:
متن يادداشت
1.فی توضیح ما قاله المتاخرون فی تقسیم الموجود الی الواجب و الممکن و تحقیق الحق فیه.
متن يادداشت
۲.فی تقسیم الموجود الی الواحد و الکثیر و بیان اقسامه.
متن يادداشت
۳.فی الواحق الوحده و الکثره.
متن يادداشت
۴.فی الکلی و الجزیی و بیان اقسامهما.
متن يادداشت
۵.فی تحقیق الجنس و الفصل و النوع و بیان نسبتهما مما.
متن يادداشت
۶. فی تقسیم الموجود الی الجوهر و العرض.
متن يادداشت
۷. فی تحقیق مهیه المضاف.
متن يادداشت
۸.فی اثبات الهیولی و الصوره و بیان کون الجسم عنها.
متن يادداشت
۹. فی اثبات العقل و النفس.
متن يادداشت
۱۰. فی تقسیم العله و بیان اقسامها.
متن يادداشت
۱۱. فی تحقیق الفاعل و الغایه.
متن يادداشت
۱۲. فی ترتیب صدور الاشیاء من فاعلها و رجوعها الیه.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر
يادداشت هاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع
ماخذ فهرست: مجلد سوم، صفحه۲۶۳۳-۲۶۳۵.
يادداشت هاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع
نک: ذریعه، ۱۵/۳۶۸-۳۶۹؛ اعیان الشیعه، ۳۱/۱۹۳ (در ذیل ترجمه رجبعلی تبریزی)؛ آستان قدس، ۴/۲۰۸؛ دانشگاه، ۳/۲۷، ۱۳۲، ۲۰۷، ج ۱۱، ش ۱/۳۱۶۳، ص ۲۱۲۷ و ج ۱۲ ، ش ۱۱/۳۹۰۲، ص ۲۸۹۰.
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
قوامالدین رازی در مقدمه این کتاب چند سخن دارد که بر پایه گفته@های استادش مولی رجبعلی است:
متن يادداشت
الف. موضوع علم الهی وجود یا موجود نیست.
متن يادداشت
ب. اطلاق واجب الوجود بر خداوند از ساختههای ناروای متاخران و بر خلاف مقتضای سنت و قرآن است زیرا هرچه واجب الوجود است ذاتا قابل وجود است بذات و قابل وجود من حیث القابلیه نتواد که فاعل و موجد وجود باشد پس فاعل وجود، واجب الوجود نیست نه بالذات و نه بالغیر.نه خداوند خود را واجب الوجود نامید و نه حکیمان او را بدین گونه وصف کردهاند بلکه حکماء مبدعات و زمان را واجب و دائم دانند.در ذریعه به روضات الجنات ( بدون ذکر شماره صفخه) اشارت شده اما آنچه من یافتم ترجمه قوامالدین سیفی قزوینی است در ص ۱۴۹.