از نسخهای به خط رضاقلی هدایت و به خواست او نوشته شده.
یادداشتهای کلی مربوط به اطلاعات توصیفی
آغاز، انجام، انجامه
1
آغاز، انجام، انجامه
2
متن يادداشت
بسمله سپاس مر ایزد پاک را که ما را آفرید چنانکه خواست و بدارد چنانکه خواهد... .
متن يادداشت
... پری است نیکویی کن که بجز نام نیکو از کس چیزی نماند زندگانی دیر نماند.
یادداشتهای مربوط به عنوان و پدیدآور
متن يادداشت
جاماسب حکم افسانهای ایران باستان که گویند وزیر گشتاسب، پادشاه کیانی بوده و کتابهای بسیار در کیمیا و اساطیر و احکام نجوم به او منسوب داشتهاند رساله حاضر در احکام نجوم و تاثیرات کواکب وحاوی پیشگوئی وقایع قرون بعد از اسلام است گویا نخست به پهلوی نوشته شده و سپس آن را به عربی برگردانده و رساله حاضر ترجمه است از عربی آن (که به نوشته نالینو نسخ آن در کتابخانههای اروپا موجود است و نگارنده تا این زمان در ایران ندیدهام) این ترجمه به نوشته صاحب ذریعه از میرزا عبدالله افندی صاحب ریاض العلماء است، ودر شماره مولفات افندی، از کتاب جاماسب نامه یاد شده است.
متن يادداشت
درباره اینکه این ترجمه از کیست، از عربی است یا پهلوی ترجمه عربی آن از کیست،در فهرستها تا این زمان اشاراتی ندیدهام در فهرست بنگال، در شمار نسخ کتب طبی، از کتابی به نام جاماس نامه یاد شده. دور نمیدانم که این کتاب از ساختههای مکتب دساتیر و پیروان آن باشد خاصه به قرینه پیش گوئی و طالع هزار سال که در آثار اساتیدی تکرار شده است.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر
مشخصات ظاهری
نوع خط:
مشخصات ظاهری
تزئینات نسخه:
مشخصات ظاهری
نوع کاغذ:
مشخصات ظاهری
تزئینات جلد:
متن يادداشت
شکسته.
متن يادداشت
در بعضی از صفحات جداولی نجومی وجود دارد.
متن يادداشت
فرنگی نباتی رنگ.
متن يادداشت
گالینگور به رنگ قهوهای سوخته دارای عطف و گوشههای تیماجی.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
خصوصیات نسخه موجود
1
متن يادداشت
یادداشتهایی در انتهای نسخه موجود است و در حواشی توضیحاتی داده شده است.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر
يادداشت هاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع
ماخذ فهرست: مجلد پنجم، صفحه ۴۱۷۸-۴۱۷۹.
يادداشت هاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع
نک: علم الفلک از نالینو، ۲۷۶، گاه شماری در ایران قدیم از تقیزاده، ۲۸۷؛ ریو، ۱۰۴۷؛ ذریعه، ۹۳/۴ و ۲۲/۵-۲۳؛ مجلس، ش ۱۷۰ سنا.