انجام افتاده: ... جمهور مردمان از مشورت و صوابدید او تجاوز ننمایند ماهیت او در دو جهان ثابت و مستقر باشد و استحقاق مدح لازم آید فصل دوم.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر
مشخصات ظاهری
نوع خط:
مشخصات ظاهری
تزئینات متن:
مشخصات ظاهری
تزئینات جلد:
مشخصات ظاهری
نوع کاغذ:
متن يادداشت
نستعلیق.
متن يادداشت
عناوین به شنگرف یا با خطی مشکی بر فراز آن نشانی دارد.
متن يادداشت
تیماج قهوهای ضربی ترنج و سر ترنجدار، عطف تیماج شکلاتی.
متن يادداشت
الوان.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
خصوصیات نسخه موجود
1
خصوصیات نسخه موجود
1
خصوصیات نسخه موجود
1
خصوصیات نسخه موجود
1
خصوصیات نسخه موجود
1
خصوصیات نسخه موجود
1
خصوصیات نسخه موجود
1
متن يادداشت
برخی از رسالهها تصحیح شدهاند.
متن يادداشت
روی برگ اول نام برخی از رسالهها به خط گلچین معانی و روی برگ دوم اشعاری فارسی از محمود اصفهانی و در پشت برگ دوم رقعهای از حکیم مسیح الزمان و دو انشای بدون نام و در برگ سوم و چهارم فصل اول از رسالهای در خواص حروف آمده است.
متن يادداشت
بین رساله دوم و سوم بخشی از اشعار سلامان و ابسال جامی و اشعاری فارسی از صائب و عرفی و قاسما دیوانه مشهدی و مقیمای مشهدی و مقیمای تبریزی و مصاحب و مخفی بنت اورنگ زیب و مقتدای بلخی و رفیع منشی و ناظم و ابن سینا و خواجه نصیر و میرزا جلال اسیر و یادداشتی به نقل از تاجالدین خوارزمی در معرفت عالم فانی دیده میشود.
متن يادداشت
بین رساله چهارم و پنجم بخشی از شرح الموجز سدیدی کازرونی در ادویه مسهله (۴۱پ - ۴۷ر) و یادداشتی پزشکی در انواع مرهمها و طریقه خوردن چوب چینی و پراکندههای دیگری در پزشکی آمده.
متن يادداشت
بین رساله پنجم و ششم اشعاری فارسی از شوکت ماوراءالنهری و طالب آملی و میرزا طاهر وحید و صائب و غیوری و میرزا نصر (نصیر) منشی و شیدای هندی دیده میشود.
متن يادداشت
بین رساله ششم و هفتم اشعاری از میرزا جلال اسیر و مطالبی به نقل از اخلاق جلالی جلالالدین دوانی و ابیاتی عربی با ترجمه فارسی به خط عبدالرشید معروف به حافظ به سال ۱۰۹۳ق و یادداشتی از سید هادی به سال ۱۲۵۱ق و اشعاری ترکی با تخلص صائب و یادداشتی در خواص برخی از حروف آمده است.
متن يادداشت
در برگهای پایانی نسخه اشعاری از بدیع به سال ۱۲۳۶ق زمانی که فتحعلی شاه در چمن خوش نزول اجلال داشت و نوعی و اشعار مفصلی در مدح امیر مومنان علی (ع) و دو انشای پراکنده و یادداشتی به نقل از همامالدین کرمانی و متفرقاتی دیگر آمده است.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر
يادداشت هاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع
نک: نشریه، ۵/ ۲۴۷؛ فهرستواره، ۶/ ۴۰۹ که آن را ترجمه تهذیب الاخلاق ابن مسکویه دانسته، مشترک ۴/ ۲۲۸۸ با عنوان: ترجمه تهذیب الاخلاق، ملی شیراز، ۲/ ۱۱۱؛ عکسی دائره المعارف، ش۱۰۰۹.
يادداشت هاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع
ماخذ فهرست: جلد ۲۰، صفحه ۱۵۲.
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
همان است که در یک مقدمه و سه باب و یک خاتمه گرد آمده است.