نگارنده کتاب را بنام ابوالمظفر شهاب الدین محمد شاه جهان پادشاه دهلی نگاشته،که مشتمل بر مقدمه دارای چهار فایده و یک نتیجه و یک خاتمه میباشد. سپس فرهنگ الفبائی داروهای مصطلح به زبانهای یونانی،تازی،اندلسی،عبری،سریانی،بربری،ترکی،فارسی و هندی مندرج در کتب پزشکی را تحت دو عنوان «ترقیم» و«تنسیق» به زبان فارسی آورده است. سپس یک خاتمه در بیان ادویه سته و نام داروها ، آمده است. مقدمه مشتمل بر چهار فایده است: ۱. در بیان علامات تصحیح اعراب،۲. در بیان علامات زبان هر دیار، ۳. در تحقیق طبایع و درجات آن و علاماتی که منسوب است به ان و ذکر مجملی از دوا به طمع و درجه و قوت، ۴. در بیان مختار و مصلح و بدل دوا و علامات آن.
متن يادداشت
اهدایی غلامحسین سرود
یادداشتهای مربوط به عنوان و پدیدآور
متن يادداشت
عین الملک شیرازی پزشک مخصوص روزگار جهانگیر(۱۰۱۴-۱۰۳۷ق.) ، که تا ۱۰۵۶ق. زنده بوده است.وی نگارنده طربالصبیان، مراتب الوجود، فرهنگ اسرارالاسماء ، طب داراشکوهی ، معالجات جدولیه ، شفاءالاسقام ، قسطاسالاطباء نیز هست. در نسخه ها(۱: ۴۷۵) نام پدر نگارنده « عبدالله» و ماده تاریخ تالیف«الفاظ الدویه» و در گنج بخش نام پدر نگارنده «عبد الحکیم» آمده که درست نیست.
یادداشتهای مربوط به نشر، بخش و غیره
متن يادداشت
آغاز: بسم الله الرحمن الرحیم هو الله احمد الله الصمد که پایه حقیقت بیچونش از دایره دریافت و احاطه شناخت انجام:بکسر اول و ثانی؟معجم ف هی ؟؟ط ح ی م ق قاتل ص.
یادداشت های مربوط به نسخه اصلی
متن يادداشت
اسکن شده است.
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )
مستند نام اشخاص تاييد نشده
عینالملک شیرازی، محمدبن عبدالله، قرن ۱۰ق