عنوان | پنچاكيانه )Pancakhyana( يا پنج داستان : برگردان مستقيم از متن سنسكريت بهزبان فارسى | ||||||
نام کتابخانه | كتابخانه عمومی شماره يك شهرستان آران و بيدگل | ||||||
پديدآورنده | مولف اصل كتاب ويشنو شرما, ترجمه مصطفي خالقداد هاشمي عباسي , به تصحيح و توضيح و مقدمه جلالي نائيني , عابدي , تاراچند | ||||||
موضوع | اساطير هندي افسانه ها و قصه هاي هندى | ||||||
شماره رديف | 10717 | ||||||
کد عنوان | 10717 | ||||||
سرشناسه فارسي | پنچاتنترا فارسى | ||||||
محل انتشار | تهران | ||||||
ناشر | اقبال | ||||||
تاريخ نشر | 1379 | ||||||
ساير شناسه افزوده در مستند عنوان | ويشنو شارما, پانديت , Serma، Visnu هاشمي , مصطفي بن خالقداد, قرن 11ق مترجم جلالي نائيني , محمدرضا, - 1291 , مصحح عابدي , حسن , - 1921 , Abidi، Amir Hasan مصحح چند, تارا, 1973 - 1888,Chand، Tara مصحح | ||||||
رده بندي ديويي |
| ||||||
برساخت | صد و پنج , 432, 12 ص : مصور (بخشي رنگي) | ||||||
نوع مدرک | كتاب | ||||||
زبان مدرک | فارسى | ||||||
ساير شناسه هاي افزوده در مستند عنوان | پنج داستان كليه و دمنه |