در این مقاله نگارنده با مروری بر برخی از آثار آبای، یکی از نویسندگان قزاق به بررسی شباهتهای فکری وی و فردوسی میپردازد آبای همواره توجه خاصی به آثار شاعران فارسی، عربی و ترکی داشته است و در ترجمه این آثار مطالبی را به آنها افزوده است به منظور کشف این شباهتها نگارنده خلاصهای از دو داستان اسکندر و مسعود را بیان نموده است در داستان اسکندر مطالبی که آبای به هنگام ترجمه به آن افزوده است مطرح گردیده و به این ترتیب مقایسهای با نمونه اصلی آن که نوشته فردوسی است ذکر میگردد سپس خلاصه داستان مسعود بیان میشود و نگارنده هدف اصلی آبای از نگارش این داستان را بیان بی عدالتیهای موجود در جامعه عنوان میکند. نتیجه بررسی محتوای داستان مسعود آن است که این داستان بر چهار محور اصلی استوار بوده است ۱. یاریرساندن به مظلومان ستمدیده ۲.ارتباط با عالم بالا به واسطه حضور حضرت خضر در داستان ۳. توجه به کثرت زنان و تاثیر آنان در کارهای مردان ۴. خواب و ارتباط آن با عالم بالا و حقایق همچنین این نتایج میتواند اندیشههای فردوسی در شاهنامه را برای خواننده متجلی سازد و موجب گردد تا خواننده تناسبی بین آن دو برقرار کند یکایک این تناسبها در پژوهش مورد تحلیل و بررسی قرار گرفته است در انتها نگارنده نگاهی کوتاهی نیز دارد به داستان عظیم، یکی دیگر از آثار آبای.
TRANSLATED AS
Author
باتیرخان بولاتبک
UNIFORM TITLE
General Material Designation
شباهتهای فکری بین شاهنامه فردوسی و آثار آبای