Ahmet Hamdi Tanpinar ; translated by Maureen Freely and Alexander Dawe ; introduction by Pankaj Mishra.
.PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC
Place of Publication, Distribution, etc.
New York, New York :
Name of Publisher, Distributor, etc.
Penguin Books,
Date of Publication, Distribution, etc.
2013.
PHYSICAL DESCRIPTION
Specific Material Designation and Extent of Item
xxviii, 401 pages ;
Dimensions
20 cm.
SERIES
Series Title
Penguin classics
GENERAL NOTES
Text of Note
Translated from the Turkish.
INTERNAL BIBLIOGRAPHIES/INDEXES NOTE
Text of Note
Includes bibliographical references (pages 397-401).
CONTENTS NOTE
Text of Note
Great expectations -- Little truths -- Toward dawn -- Every season has an end.
0
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
"A literary discovery: an uproarious tragicomedy of modernization, in its first-ever English translation. Perhaps the greatest Turkish novel of the twentieth century, being discovered around the world only now, more than fifty years after its first publication, The Time Regulation Institute is an antic, freewheeling send-up of the modern bureaucratic state. At its center is Hayri Irdal, an infectiously charming antihero who becomes entangled with an eccentric cast of characters-a television mystic, a pharmacist who dabbles in alchemy, a dignitary from the lost Ottoman Empire, a "clock whisperer"--At the Time Regulation Institute, a vast organization that employs a hilariously intricate system of fines for the purpose of changing all the clocks in Turkey to Western time. Recounted in sessions with his psychoanalyst, the story of Hayri Irdal's absurdist misadventures plays out as a brilliant allegory of the collision of tradition and modernity, of East and West, infused with a poignant blend of hope for the promise of modernity and nostalgia for a simpler time"--