ما بقی فیلدها | به تصحیح و توضیح و مقدمه جلالی نائینی ? عابدی? تاراچند،،،،، | |||||||||||
شناسگر رکورد | 57186 | |||||||||||
عنوان و نام پديدآور | پنچاتنترا. فارسی پنچاکیانه (Pancakhyana)یا پنج داستان : برگردان مستقیم از متن سنسکریت به زبان فارسی مقدمه و ص . ع . به انگلیسی :Pancakyana or pancatantra ترجمه مصطفی خالقداد هاشمی عباسی | |||||||||||
وضعیت نشر و پخش و غیره | تهران اقبال | |||||||||||
مشخصات ظاهری | صد و پنج،432،21ص .: مصور )بخشی رنگی ( | |||||||||||
يادداشت کلی | این کتاب ترجمه فارسی متن اصلی کلیله و دمنه به زبان سانسکریت است 12 صفحه تصویر رنگی بین صفحات کتاب آمده است | |||||||||||
یادداشتهای مربوط به عنوان و پدیدآور | مولف اصل کتاب ویشنو شرما , | |||||||||||
یادداشتهای مربوط به نشر،بخش و غیره | 1363 | |||||||||||
یادداشتهای مربوط به کتابنامه،واژه نامه و نمایه های داخل اثر | کتابنامه : ص . ]426[ - 428 | |||||||||||
یادداشتهای مربوط به مندرجات | , چاپ دوم : 1382? 55000 ریال | |||||||||||
نام و عنوان به منزله موضوع | ||||||||||||
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام) | افسانه ها و قصه های هندی اساطیر هندی | |||||||||||
رده بندی ديویی |
| |||||||||||
رده بندی کنگره |
| |||||||||||
نام / عنوان به منزله شناسه افزوده | عنوان،پدیدآور،پدیدآور،پدیدآور،پدیدآور،پدیدآور،ویشنو شارما،پاندیت،Serma, Visnu،هاشمی،مصطفی بن خالقداد،قرن 11ق . مترجم،جلالی نائینی،محمدرضا،1291 -،مصحح،عابدی،حسن،1921 -،.Abidi, Amir Hasanمصحح،چند،تارا،1888 - 1973،.Chand, Taraمصحح | |||||||||||
شناسه افزوده (تنالگان) |