فارسی - عربی. ترجمه فارسی به خط نستعلیق محمد بن اسماعیل الخوانساری و مترجم نامعلوم می باشد.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر
مشخصات ظاهری
نوع خط:
مشخصات ظاهری
نوع کاغذ:
متن يادداشت
نوع چاپ: سنگی.
متن يادداشت
نسخ.
متن يادداشت
معمولی.
متن يادداشت
نوع رسم الخط: قیاسی
متن يادداشت
نوع قرائت: حفص
متن يادداشت
نوع ترجمه: زیر سطر.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
متن يادداشت
این نسخه دارای تجوید مشجر و غیر مشجر میباشد.
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
کشف الآیات.
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
در حاشیه خواص و ثواب قرائت سور و بعضی آیات آمده در ابتدا رساله"شجره طیبه فی تجوید القرآن" ساخته زین العابدین میرزایی که چند برگ از آن افتاده است، و سپس رسالهایدر کلمات مشکله قرآنیه تالیف محمدجعفر و سخنی کوتاه در خصوص قاریان مشهور به تاریخ ۱۲۸۸ه ق و پس از کتاب " تجوید القران " تالیف علی بن محمد الحسینی و سپس رسالهای از عبدالرزاقبن محمد اللواسانی در مطالبی متنوع مانند ختومات و ادعیه و استخارات ملحق گشته است. در پایان کشفالآیات منجم باشی موسوم به "نجوم القرآن فی اطراف الفرقان " و به تاریخ سه شنبه از ماه شعبان المعظم ۱۲۸۹ ق ضمیمه گشته.
یادداشتهای مربوط به سفارشات
رسانه
وقف، واقف نامشخص.(۲۰۲)
دسترس پذيري
۱۳۰۴ق.
عنوان قراردادی
عنوان قراردادي
قرآن
زبان(وقتي جزئي از عنوان قراردادي باشد)
. فارسی - عربی
عنوان به منزله موضوع
عنصر شناسه ای
قرآن
تقسیم فرعی موضوعی
-- ترجمه
رده بندی کنگره
شماره رده
BP
۵۹
/
۵
نشانه اثر
۱۲۵۰
الف
مبدا اصلی
کشور
ایران
سازمان
کتابخانه آستان مقدس حضرت فاطمه معصومه علیهاالسلام.