الحمد لله الذی حعل جوهر نفس الانسان مستعدا لحمل اماناته... و بعد چنین گوید فقیر برحمت خداوند غنی احمد بن محمد حسینی... دیباچه ای که مصنف بر کتاب مذکور نوشته است مشتمل است بر فوائد جلیله که ترجمه آن ضرور است لهذا بآن ابتدا نموده میگوید که مصنف فرموده است که اجل ذخیره برای سعادت جاودانی و افضل وسیله برای فوز بدرجات آن جهانی... .
متن يادداشت
... و اما جهاد کفار برای دفع تعرض جاحدین... بانجام رسید بتوفیق و تأیید رب العالمین ترجمه کتاب مبدء و معاد منسوب بقدوه العارفین و عمده المحققین محمد بن ابراهیم شهیر به صدرالدین قدس الله روحه فی زمره عقول المقدسین در روز سیم ماه صفر ختم بالخیر و الظفر بر دست مترجم آن احمد بن محمد الحسینی عفی عنهما در سال هزا و دویست و چهل و دو از هجرت و الحمد الله علی ذلک و الصلوه و السلام علی محمد و آله اجمعین.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر
مشخصات ظاهری
تزئینات جلد:
متن يادداشت
تیماجی ضربی مشکی رنگ که در وسط آن ترنج کوبیده اند.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
خصوصیات نسخه موجود
2
متن يادداشت
در کنار صفحات، فقراتی از شرح هدایه ( گویا از شرح صدرا) به فارسی نقل شده و در جاهایی نیز بدون امضا توضیحاتی داده شده بیشتر مطالبی را که برای توضیح بر متن افزوده در حاشیه آورده.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر
يادداشت هاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع
ماخذ فهرست، جلد ۵، صفحه ۳۵۱
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
ترجمه و شرح است بر مبدأ و معاد صدرالمتألهین شیرازی ( -۱۰۵۰ ق.). مولف این شرح را به امر محمد ولی میرزا نوشته و در دیباچه او را یاد کرده. مولف برخی قسمت ها را که خالی از فائدت دانسته ترجمه نکرده ( ص ۱۶۹ ب نسخه ).