سه تاریخ تولد نیز در آغاز نسخه ثبت شده دو تا از آنها به سالهای ۱۱۶۰ و ۱۱۶۶.
یادداشت منشاء
تملک و سجع مهر
2
تملک و سجع مهر
3
متن يادداشت
نسخه را محمدعلی بزاز ولد محمدنصیر فراهانی ساکن اصفهان وقف بر اولاد کرده و خودش وقف نامه را در آغاز نسخه نوشته به همراه مهر و خلاصه وقف نامه را نیز برفراز بسمله و محل انجامه نگاشته و وقف نشان «وقف اولاد» بر تمامی بسملهها ثبت شده است.
متن يادداشت
مهر بیضوی «الله محمد علی ۱۱۷۲» مربوط به وقف نسخه میباشد.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر
يادداشت هاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع
ماخذ فهرست: جلد ۴۳، صفحه ۲۴۷.
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
ترجمه این قرآن گاه همراه با توضیحات و یا بیان وجوه مختلف عبارت است. بسمله در این نسخه همه جا «بنام خدای بخشاینده مهربانست آغاز کار» ترجمه شده است.
متن يادداشت
ترجمه سوره حمد چنین است:
متن يادداشت
«ستایش مطلق بر نعمتهای بیشمار مر معبودی سزاتر است پروردگار چجهانیان از جواهر و اعراض از اذل تا ابد، بخشاینده مهربان، خداوند روز جزا و حساب، ترا مخصوص میگردانیم به پرستش و از تو میخواهیم یاری در حوايج و بس، راهنمای ما را براه راست مودی بسلامت عاقبت، راه آنانکه
متن يادداشت
نیکوئی کردی تو بریشان از انبیا و مومنان نه خشم گرفته بریشان از انبیا و مومنان نه خشم گرفته بریشان از راه انتقام بسبب تفریط و جهالت چون یهود و نه گمراهان بسبب افراط و مجاوزت از حد اعتدال چون نصاری».
متن يادداشت
اوائل نسخه تفسیرو شان نزول و خواص بعضی از سور نیز در حاشیه به فارسی کتابت شده ولی ادامه نیافته است.