عرض القائمة
الرئیسیة
البحث المتقدم
قائمة المکتبات
إختر اللغة
فارسی
English
العربی
عنوان
ترجمه و دیدگاههای پسا - استعماری
پدید آورنده
گردآورنده، مترجم شیرخانی، احمد
موضوع
ترجمه -- جنبههای اجتماعی aicoSC stcepsa -- gnitalsnarT dna gniterpretni,ترجمه nitalsnarTC dna gniterpretni,مابعد استعمار silainoloctsoPC,ارتباط میان فرهنگی arutlucretnIC noitacinummoc
رده
P
۳۰۶
/
۲
/
ش
۹
ت
۴ ۱۳۹۷
کتابخانه
محل استقرار
استان:
طهران
ـ شهر:
طهران
تماس با کتابخانه :
4
-
۶۶۹۷۴۷۹۳
۹۷۸۶۰۰۱۱۹۹۱۹۶
۱۵۰۰۰۰ ریال
فارسی
گردآورنده، مترجم شیرخانی، احمد
ترجمه و دیدگاههای پسا - استعماری
تهران
نشر قطره
۱۳۹۷
۱۵۳ ص
نشر قطره
زبان و زبانشناسی
مطالعات ترجمه
۱۹۶۰
۳۰
۱۵
چاپ دوم: ۱۳۹۷
کتاب حاضر ترجمه بخشهایی از دو کتاب 1999 ,practice and theory : translation colonial-Post ویراسته سوزان باسنت، هاریش تریودی و 1992c ,context colonial the and ,structuralism-post ,history : translation Siting اثر تجاسوینی نیرانجانا است، کتاب اول تحت عنوان "مطالعات ترجمه : ترجمه پسا استعماری(از نظریه تا عمل)..." با ترجمه مجتبی ایزکشیریان توسط انتشارات نوینپویا در سال ۱۳۹۳ فیپا دریافت کرده است
شابک: ۹۷۸۶۰۰۱۱۹۹۱۹۶
سوزان باسنت ... ]و دیگران[؛ ] گردآورنده و[ مترجم احمد شیرخانی
معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
۱
ترجمه -- جنبههای اجتماعی aicoSC stcepsa -- gnitalsnarT dna gniterpretni
ترجمه nitalsnarTC dna gniterpretni
مابعد استعمار silainoloctsoPC
ارتباط میان فرهنگی arutlucretnIC noitacinummoc
P
۳۰۶
/
۲
/
ش
۹
ت
۴ ۱۳۹۷
پدید آورنده
باسنت، سوزان
تریودی، هاریش
نیرانجانا، تجاسوینی
پدیدآورنده
پدیدآورنده
پدیدآورنده
عنوان
عنوان
ف
ویراستار
ویراستار
مطالعات ترجمه : ترجمه پسا استعماری (از نظریه تا عمل)
۱۹۵۸ - م.
Bassnett, Susan
Trivedi, Harish
کتاب
الاقتراح / اعلان الخلل
×
الاقتراح / اعلان الخلل
×
تحذیر!
دقق في تسجیل المعلومات
اعلان الخلل
اقتراح