De la lecture du texte en franغais ظ la maکtrise de la phonفtique en classe du FLE (2غme et 4غme semestre de licence ظ luniversitف de Tabriz) A فtف acceptف et reconnu comme six U.V. obligatoires des cours de Master II en didactique du FLE
[Thesis]
/دردمند حسین پور، رعنا
: Facult des Lettres Persanes et Langues trangres
, 1395(2018)
, rashedi
139p.
Print
Master of arts
, Dpartement de Langue et Littrature Franaises
1398/02/02
Aujourdhui, une bonne prononciation facilite l'intercomprفhension et prفsente un facteur apprفciable dans l'acquisition des compفtences de la langue. Cest la raison pour laquelle, dans lenseignement des langues فtrangغres vivantes, on met de plus en plus laccent sur lapprentissage de la prononciation. La maکtrise de la langue et en particulier celle de la lecture sont les grandes questions de lenseignement/apprentissage du FLE. Lire, cest dفchiffrer les mots dun texte afin de comprendre et dextraire son sens. Durant cette activitف, lapprenant فprouve plusieurs difficultفs liفes au dفchiffrage des mots, ظ la comprفhension et ظ la phonفtique franغaise qui a un rمle important dans ce processus. En utilisant lenregistrement des productions des فtudiants de deuxiغme et de quatriغme semestre de licence ظ lUniversitف de Tabriz, et en distribuant des questionnaires, nous avons essayف de dفcouvrir leurs difficultفs dans ce domaine. Dans le premier chapitre, nous avons prفsentف thفoriquement la dفfinition de la lecture et de la phonفtique daprغs plusieurs thفoriciens et linguistes, ainsi que les diffفrentes mفthodes de phonفtique et de lecture, la place de celles-ci dans les mفthodologies denseignement/apprentissage du FLE, les domaines et les فtapes de la production de la parole et le classement articulatoire des voyelles et des consonnes et la prosodie du franغais. Le deuxiغme chapitre a فtف consacrظ ف lanalyse des questionnaires, des enregistrements et des productions des فtudiants de deuxiغme et de quatriغme semestre de licence ظ lUniversitف de Tabriz. laide des schفmas et des figures dفsignفs pour chaque question, et en comparant les fautes des فtudiants dans ces deux cours, plusieurs donnفes ont فtف obtenues afin de dفcouvrir leurs difficultفs. Dans le troisiغme chapitre, en prenant en compte les mفthodes et les approches de correction phonفtique et des logiciels connus, nous avons proposف plusieurs techniques, activitفs, pratiques qui pourraient فtre efficaces pour rفsoudre les troubles phonفtiques. En considفrant la situation et les problغmes phonفtiques des فtudiants du franغais ظ lUniversitف de Tabriz, parmi les mفthodes de correction phonفtique proposفes, la mفthode verbo-tonale est prفfفrفe, parce quelle considغre tous les aspects de la phonفtique et donne aux فtudiants la motivation et loccasion de pratiquer beaucoup.
امروزه، تلفظ خوب، تسهیل کننده تعاملات است و عامل مهمی در کسب مهارت های زبان است .به همین دلیل، در آموزش زبان های خارجی، تاکید بیشتری بر یادگیری تلفظ می شود .داشتن مهارت در زبان و به ویژه در خواندن، یک فاکتوربزرگ دریاددهی / یادگیری زبان خارجی فرانسه است .خواندن در واقع رمزگشایی کلمات یک متن است تا معنی آن درک شود و از ان معنی استخراج شود .در طول این فعالیت، زبان آموز چندین مشکل را در ارتباط با رمزگشایی کلمات، درک و آوایی فرانسوی تجربه می کند که نقش مهمی در این فرآیند یادگیری دارد.با استفاده از ضبط صدای دانشجویان ترم دوم و چهارم دانشگاه تبریز و توزیع پرسشنامه بین آنها، سعی کردیم مشکلات آنها را در این زمینه در یابیم .در فصل اول، از لحاظ نظری، تعریف خوانش و فونتیک را از دیدگاه نظریه پردازان و زبان شناسان مختلف، و همچنین روش های مختلف فونتیک و خواندن، جایگاه آنها در روش های یادگیری زبان خارجی فرانسه ، زمینه ها و مراحل تولید واج های صدادار و بی صدا درزبان فرانسه را معرفی کردیم .فصل دوم، به تجزیه و تحلیل پرسشنامه ها، صداهای ضبط شده دانشجویان ترم دوم و چهارم در دانشگاه تبریز اختصاص یافت .با استفاده از نمودارها و ارقام تعیین شده برای هر سوال و مقایسه اشتباهات دانشجویان در این دو ترم، داده های متعددی برای کشف مشکلات آنها به دست آوردیم .در فصل سوم، با در نظر گرفتن روش ها و رویکردهای اصلاح آوایی و نرم افزارهای شناخته شده، ما چندین تکنیک، فعالیت ، شیوه هایی را پیشنهاد دادیم که می تواند برای حل این مشکلات موثر واقع شود .با توجه به وضعیت و مشکلات آوایی دانشجویان رشته زبان فرانسه در دانشگاه تبریز، از بین روش های اصلاح آوایی، روش آهنگی کلامی پیشنهاد دادیم زیرا تمام جنبه های فونتیک را در بر می گیرد و دانش آموزان انگیزه و فرصت زیادی برای تمرین با این شیوه را دارند
fa
104
بررسی یاددهی/یادگیری آواشناسی در خوانش متون به زبان فرانسه( مورد مطالعه دانشجویان ترم دوم و چهارم لیسانس دانشگاه تبریز )
lecture, phonفtique, phonغmes, apprenant, enseignement, apprentissage du FLE, prosodie, motivation, langue maternelle, langue فtrangغre
خوانش،فونتیک، واج، زبان آموز، آموزش، آموزش زبان خارجی فرانسه، انگیزه، زبان مادری، زبان خارجی
Dardmand Hossein Pour, Rana, Rana Dardmand Hossein Pour
BALIGHI, Marzieh, supervisor
MOHAMMADI AGHDACH, Mohammad, supervisor
000
ایران
پایان نامهPQ,116,.D27,1396
De la lecture du texte en franغais ظ la maکtrise de la phonفtique en classe du FLE (2غme et 4غme semestre de licence ظ luniversitف de Tabriz) A فtف acceptف et reconnu comme six U.V. obligatoires des cours de Master II en didactique du FLE