Jewish-Christian difference and the politics of translation /
Naomi Seidman.
Chicago :
University of Chicago Press,
2006.
1 online resource (viii, 333 pages)
Afterlives of the Bible
Includes bibliographical references and index.
The translator as double agent -- Immaculate translation : sexual fidelity, textual transmission, and the virgin birth -- "The beauty of Greece in the tents of Shem" : Aquila between the camps -- False friends : conversion and translation from Jerome to Luther -- A translator culture -- The Holocaust in every tongue -- Translation and assimilation : Singer in America -- Endecktes Judenthum? : a translator's note.
0
Faithful Renderings reads translation history through the lens of Jewish-Christian difference and, conversely, views Jewish-Christian difference as an effect of translation. Subjecting translation to a theological-political analysis, Seidman asks how the charged Jewish-Christian relationship--and more particularly the dependence of Christianity on the texts and translations of a rival religion--has haunted the theory and practice of translation in the West. Bringing together central issues in translation studies with episodes in Jewish-Christian history, Naomi Seidman considers a range of texts.
Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.
00027142
Faithful renderings.
9780226745060
Bible., Old Testament-- Translating.
Bible., Old Testament., Greek-- Versions.
Bible., Old Testament.
Christianity and other religions-- Judaism.
Hebrew language-- Translating.
Jewish literature-- Translations-- History and criticism.
Jews-- Languages-- Translating.
Judaism-- Relations-- Christianity.
Translating and interpreting-- Political aspects.
Christenen.
Christianity.
Hebrew language-- Translating.
Interfaith relations.
Joden.
Judaism.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Translating & Interpreting.