/ اصل از: ابونصر محمد پسر عبدالجبار عتبی ( -۴۲۷ق.)
/ ترجمه از: ابوالشرف ناصح بن ظفر بن سعد منشی جرفادقانی (گلپایگانی) در وران سلجوقیان.
ق ۱۳ق.
۱۶/۵*۲۶سم. ۳۰۴ص. ۱۷س.
1
2
3
حیات روشن که گردانید و لمعه از فیض نور بحر است اساس و ایالت خطه وجود او که بازداشت و چون تخمیر طینت و تدبیر بنیت او بتمام رسید- و هنگام رحلت و میعاد نهضت بفضای صحرا نزدیک شد بیشی منزلی لایق نهاد... .
... روز محشر و عرض اکبر بدان خرم و شادمان باشد انشاءالله تعالی الذین احسنوا الحسنی... اصحاب الجنه هم فیها خالدون.
... تمام شد کتاب ترجمه تاریخ یمینی بحمدالله... و آله الطاهرین.
نوع خط:
تزئینات متن:
نوع کاغذ:
تزئینات جلد:
نستعلیق.
عنوان و نشان شنگرف.
فرنگی شکری.
روغنی گل و بوته دارد این جلد رو به از بین رفتن است و نسخه نیاز به جلد جدیدی دارد.
1
ناقص (فاقد اول). در گوشه و کنار برخی از برگها نوشتههایی از مرحوم بهار دیده میشود این نوشتهها یا شرح و توضیح و معنی عبارتهای متن است و یا اینکه تصحیح کلماتی که نادرست نوشته شده میباشد.