ترجمه از روزنامجات هند. صورت تحریر یکی از علما و دانشوران است که در باب علم و با عمل نوشته. اینمطلب برای عموم اهالی دنیا اظهر من الشمس است که...
محمد احمد بیرون آمده داخل دایره اطاعت خدیو شده خود محمد احمد راه بحکومت تسلمی نمایند. نگارش و ترجمه چاکر دعاگو سیدحسین شیرازی از هندی شهر جمادی الاول ۱۳۰۱.
تزئینات متن:
تزئینات نسخه:
نوع کاغذ:
تزئینات جلد:
نستعلیق.
عنوانها با مرکب قرمز.
صفحات مجدول با قرمز و لاجورد، کمند قرمز.
برگها آبیرنگ.
مقوایی، عطف تیماج قهوهای.
1
صفحهشمار دارد.
ماخذ فهرست: جلد ۵۱، صفحه ۴۳-۴۴.
ترجمه مقالاتی از روزنامههای هند، که مترجم در سال ۱۳۰۱ هجری قمری انجام داده است. مطالب و عنوان آنها به شرح زیر آمده است:
۱. (بدون عنوان)
آغاز: اینمطلب برای عموم اهالی دنیا اظهر من الشمس است. (گزارشی است از اینکه غربیها وحشی بودهاند و بر اثر علم با عمل متمدن شدهاند).
۲. توصیف دانشمندان فرنگ از دین اسلام
آغاز: شرح مسطور در ذیل را در جواب طمیس انگلیسی نوشتهاند. صاحب من - چون صاحب روزنامه لندن طیمس یک آرتیکل مذهبی در روزنامه خود انتشار داده بود و صاحب روزنامه نورافشان هم همان مضمون را بعینها درج روزنامه خود نموده و... در جواب هر دو صاحبان روزنامه بنویسم مستدعی است حرفا بحرف درج اخبار کوه نور بنمایید.
۳. رنگون
آغاز: نامهنگار از روزنامه فرید الاخیار منطبعه رنگون نقل مینماید که وقایعنگار مقیمه در شهر مندله پایتخت بیرما مینویسد که چند روز قبل پادشاه بیرما مریض شد. (منجمین برای پادشاه و بیماری او قرانی تصور کرده و برای رفع آن کارهای کودکانهای پیشنهاد کرده که در این مقاله آمده است).
۴. سودان
آغاز: فتنه محمد احمد که دعوی مهدویت نمود او را بنام متمهدی یعنی مهدی دروغی یاد میکنند در بلاد جنوبی رود نیل چندیست خیال دانشمندان و ارباب پلتیک را متوجه سودان نموده و بیشتر مسطورات روزنامهها عبارت از وقایعی است که درین ناحیه واقع میشود (مترجم برای فهم مطلب درباره آفریقا توضیحاتی داده است و سپس به مطالب و عنوانهای زیر پرداخته است).
۵. شرایط و لوازم امنیت سودان
آغاز: صورت مندرجه در ذیل را بیک پاشا باداره روزنامه پامال گارت ارسال داشته و مشارالیه شرح آنرا مفصلا طبع و نشر نموده است. (گزارش راه حلهای آرام نمودن سودان)