• صفحه اصلی
  • جستجوی پیشرفته
  • فهرست کتابخانه ها
  • درباره پایگاه
  • ارتباط با ما
  • تاریخچه
  • ورود / ثبت نام
تعداد ۲ پاسخ غیر تکراری از ۲ پاسخ تکراری در مدت زمان ۰,۴۴ ثانیه یافت شد.

1. Translating cultures :

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: David Katan.

کتابخانه: مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان‌های اروپایی (قم)

موضوع: Translating and interpreting-- Methodology.,Translating and interpreting, Handbooks, manuals, etc.,Communication interculturelle.,Culture.,Traduction-- Aspect social.,Traduction-- Méthodologie.,Traduction, Guides, manuels, etc.,Culturen.,Ethnologie.,Identité culturelle.,Interprétation.,Multilinguisme.,TRADUÇÃO (TEORIA;METODOLOGIA;MANUAIS),Traduction et interprétation-- Aspect social.,Traduction.,Translating and interpreting-- Methodology.,Translating and interpreting.,Vertalen.

رده :
P306
.
2
.
K37
1999

2. Translating cultures an introduction for translators, interpreters, and mediators

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: David Katan

کتابخانه: کتابخانه مرکزی دانشگاه ولی عصر(عج) رفسنجان (کرمان)

موضوع: Intercultural communication,Translating and interpreting,Language and culture

رده :
P
94
.
6
.
K38
2004
  • »
  • 1
  • «

پیشنهاد / گزارش اشکال

اخطار! اطلاعات را با دقت وارد کنید
ارسال انصراف
این پایگاه با مشارکت موسسه علمی - فرهنگی دارالحدیث و مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور) اداره می شود
مسئولیت صحت اطلاعات بر عهده کتابخانه ها و حقوق معنوی اطلاعات نیز متعلق به آنها است
برترین جستجوگر - پنجمین جشنواره رسانه های دیجیتال