Latin text and French translation of the Orations on opposite pages, numbered in duplicate
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
Bibliography :Bibliographical footnotes
یادداشتهای مربوط به مندرجات
متن يادداشت
v.1. Pour P. Quinctius.Texte etabli et traduit par H. de la Ville de Mirmont...3e ed. rev. et corr, par Jules Humbert Avec notices juridiques de Edouard Cuq.v.2. Pour m.Tullius. Texte etabli et traduit par H.de La Ville de Mirmont.3e ed -v.32 Seconde action contre Verres.Livre second: La preture de Sicile. Texte etabli et traduit par H. de La Ville de Mirmont.2e ed.v.4. second action contre Verres. Livre troisieme: Le forment. Texte etabli et traduit par H.de La Ville de Mirmont.Avec la collabroration de J. Martha.3e ed-v.5. Seconde action contre Verres Livre iv-Les oeuvers d'art. Texte etabli par Henri Bornecque et traduit par Gaston Rabaud.5e tirage.-v.6.Seconde action contre Verres. Livre v.-Les supplices. Texte etabli par Henri Bornecque et tradiut par Gaston Rabaud.4e tirage.-v.7. Pour M. Fonteius. Texte etabli et traduit par Andre Boulanger.3e ed. rev et corr.-v.8.Pour Cluentius. Texte etabli et traduit par Pierre Boyance .-v.9 Sur la loi agraire- pour C. Rabirius. Texte etabli et traduit par Andre Boulanger.2e ed.v.10. Catilinaires. Texte etabli par Henri Bornecue et traduit par Edouard Gailly.8e tirage.v.11. Pourg P. Sylla. Texte etabli et traduit par Andre Boulanger.-v.12 Bour le poette archias. Texte etabli et traduit par Felix gaffiot. Pour L. Flaccus. Texte etabli et traduit par Andre Boulanger.-v.13. Au senat au peuple- Sur sa maison. Texte etabli et traduit par Bierre Wuilleuier.-v.13,2 Sur la reponse des haruspices. Texte etabli et traduit par Pierre Wuilleumi
رده بندی کنگره
شماره رده
PA
6279
نشانه اثر
.
A2
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )