ررسی روایی و پایایی نسخه فارسی پرسشنامه ارزیابی دانش ارگونومی کار با کامیپوتر
نام عام مواد
[پایان نامه]
نام نخستين پديدآور
مهدی رفیعیان
وضعیت نشر و پخش و غیره
نام ناشر، پخش کننده و غيره
دانشگاه علوم پزشکی کاشان
تاریخ نشرو بخش و غیره
۱۴۰۳
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
لوح فشرده
یادداشتهای مربوط به پایان نامه ها
جزئيات پايان نامه و نوع درجه آن
دکترای عمومی
نظم درجات
پزشکی
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
مقدمه: شیوع اختلالات عضلانی اسکلتی در میان افراد با استفاده ی مکرر از رایانه از 40 درصد در میان دانشجویان، تا بیش از 70 درصد درکارکنان دانشگاه متغیر است. جهت برنامهریزی آموزشی با هدف پر کردن خلا های دانشی در خصوص اصول ارگونومی، آگاهی از سطح دانش افراد در این حوزه ضروری است. در جستجوی انجام شده تنها یک پرسشنامه یافت شد که دانش افراد را و نه نمود بیرونی آن را مورد سنجش قرار میدهد. با توجه به اهمیت مولفه های ذکر شده و نقاط قوت این ابزار شامل طراحی اختصاصی برای ارزیابی دانش ارگونومی کار با کامپیوتر و استفاده از شاخصه های درک شده، بر آن شدیم طی این تحقیق پرسشنامه ارزیابی دانش ارگونومی کار با کامیپوتر درجامعه ایرانی را ترجمه و روانسنجی نماییم.مواد و روشها: پژوهش حاضر یک مطالعه ترجمه و روانسنجی ابزار بود و هدف از آن روایی و پایایی پرسشنامه ارزیابی دانش ارگونومی کار با کامیپوتر بود. پرسشنامه ارزیابی دانش ارگونومی کار با کامیپوتر به زبان فارسی ترجمه شد. سپس پرسشنامه ترجمه شده توسط شخص سوم به زبان اصلی مجددا ترجمه شد. سپس ترجمه و باز ترجمه توسط تیم تحقیق مورد بررسی قرار گرفت و برای تایید به طراح پرسشنامه ارسال شد. سپس پرسشنامه ترجمه شده توسط کاربر کامپیوتر تکمیل و سوال پرسیده شد که فرد متوجه گویه ها شده است یا نه. جهت بررسی روایی صوری کیفی ترجمه پرسشنامه در اختیار 10 کاربر کامپیوتر قرار گرفت و نظر آنها در مورد دشواری در درک مفاهیم، ابهام و برداشت های ناروا و تناسب و ارتباط گویه ها بررسی شد. جهت بررسی روایی صوری کمی از کاربر کامپیوتر خواسته شد نظر خود در مورد میزان اهمیت هر گویه را ثبت نماید. برای بررسی روایی محتوایی به روش کیفی ابزار در اختیار 5 نفر متخصص قرار گرفته و نظرات آن ها در یک گروه تخصصی (مجریان طرح) مطرح و بر روی گزینه ها اعمال شد. همچنین CVR و CVI برای روایی محتوایی مورد سنجش قرار گرفت. درنهایت ICC با 20 کاربر کامپیوتر مورد محاسبه قرار گرفت. در مرحله سنجش روایی سازه، از بین کاربران کامپیوتر واجد معیارهای ورود به مطالعه به روش در دسترس انتخاب و پس از کسب موافقت آگاهانه از آنها دعوت شد در تحقیق شرکت نمایند. نتایج: پس از ترجمه فارسی پرسشنامه، CVI و CVR سوالات مورد ارزیابی قرار گرفت که 12 سوال بر اساس نسبت روایی محتوا کمتر از مقدار 75/0 حذف گردید و CVI 23 سوال باقی مانده برابر با 0.99 بود. همچنین در قسمت روایی صوری کمی همه سوالات (23 سوال) از ضریب تأثیر قابل قبول (بیشتر از 5/1) برخوردار بودند. ضریب ICC برابر با 813/0(فاصله اطمینان 515/0، 928/0و p<0.001) بود. جهت بررسی روایی سازه تعداد 328 نفر مورد ارزیابی قرار گرفتند. در تحلیل عاملی از 23 سوال 4 سوال با توجه به بار عاملی کمتر از 3/0 از پرسشنامه حذف و ساختار تک عاملی قادر به تبیین حدود 30 درصد از واریانس کل نمره ابزار بود.نتیجه گیری: ترجمه و انتشار ابزاری کاربردی برای ارزیابی دانش ارگونومی از پیدایش نسخه های متنوع و گوناگون آن جلوگیری میکند. در این مطالعه نتایج ما نشان داد که نسخه 19 سوالی پرسشنامه ارزیابی دانش ارگونومی کار با کامپیوتر از روایی و پایایی مناسبی برخوردار است و میتواند به منظور ارزیابی دانش ارگونومی بکار گرفته شود. هرچند به منظور بهبود واریانس عاملی افزودن سوالات دانشی و تغییراتی در گزینه های پرسشنامه و همچنین افزایش جمعیت مورد مطالعه توصیه میشود.
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
عنصر شناسه ای
تکرارپذیری نتایج پژوهش
عنصر شناسه ای
Reproducibility of Results
داده رابط بین فیلدها
a02
داده رابط بین فیلدها
a02
موضوع مستند نشده
کامپیوترها
موضوع مستند نشده
مهندسی محیط کار انسان
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )