Étude des traits énonciatifs (contextuels) et de leur enseignement dans la méthode Taxi (niveau 2)
نام عام مواد
Dissertation
نام نخستين پديدآور
Parissa Mohammadpour
وضعیت نشر و پخش و غیره
نام ناشر، پخش کننده و غيره
Faculté des Lettres Persanes et Langues Étrangères
تاریخ نشرو بخش و غیره
1398
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
115p.
ساير جزييات
cd
یادداشتهای مربوط به پایان نامه ها
جزئيات پايان نامه و نوع درجه آن
degree of Master
نظم درجات
langue et Littérature Françaises
زمان اعطا مدرک
1398/11/19
کسي که مدرک را اعطا کرده
Tabriz
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
Ce mémoire s’est occupé d’étudier au début la question de l’énoncé/l’énonciation dans le domaine de l’apprentissage des langues. La capacité de produire et de comprendre des énoncés dans différentes situations (qui donne lieu aux traits énonciatifs différents) joue un rôle important dans notre connaissance d’une langue. Le sens d’un énoncé n’est pas compréhensible en absence certains facteurs. Qui parle, à qui parle, de quoi parle, le lieu et le moment de produire des énoncés sont les facteurs essentiels dans l’interprétation d’un énoncé. Dans le monde entier, l’apprentissage de la langue, se considère comme la capacité de produire des énoncés ainsi que la capacité d’établir une communication satisfaisante avec les autres. Pour cela, on a établit une relation entre l’acte d’énonciation et la compétence de communication qui est la question essentielle des approches communicative et actionnelle. Les différentes composantes de cette compétence sont la compétence linguistique, sociolinguistique, discursive, référentielle et stratégique que nous avons abordée dans le deuxième chapitre. Il s’agit d’enseigner la langue dans sa dimension sociale. Les notions de base de ces dernières s’appuient sur le sens et le contexte. L’approche communicative a été complétée par l’approche actionnelle. Elle cherche à préparer les apprenants à transformer ses connaissances apprises en compétence de communication tout en les faisant intérioriser. Finalement, dans le dernier chapitre on s’est occupé de poursuivre la trace des considérations théoriques des deux premiers chapitres (la production des énoncés et la capacité de communiquer) dans la méthode Taxi 2. On enseigne/apprend ces notions à travers une grammaire brève, les dialogues, les images, les parties jeu de rôles, les documents authentiques, etc. Ce manuel a été écrit afin de pouvoir produire des énoncés à partir desquels on communique dans un milieu étranger
متن يادداشت
این پایان نامه در ابتدا به بررسی موضوع گزاره و گزاره گذاری در حوزه آموزش زبان می پردازد. توانایی تولید و فهم گزاره ها درشرایط مختلف) مشخصه های گذاره سازی (نشانگر دانش ما از یک زبان می باشد. معنای یک گزاره فقط در حضور چندین فاکتور قابل تفهیم است : چه کسی سخن می گوید،برای چه کسی سخن می گوید،از چه، مکان و زمان تولید گزاره فاکتورهای اصلی در تفسیر یک گزاره می باشند. در جهان امروزی آموزش زبان، همان توانایی تولید گزاره ها و توانایی برقراری ارتباط رضایت بخش بادیگران درنظر گرفته می شود. به همین دلیل،درفصل دوم این اثر، ارتباطی بین عمل گزاره گزاری و توانایی ارتباط که موضوع اصلی رویکردهای ارتباطی و کنشی می باشد، ایجاد شده است. از نظر این رویکردها توانایی ارتباط از چندین جزء تشکیل شده است. اجزای آن عبارت اند از توانایی زبان شناختی، جامعه زبان شناختی، استدلالی، ارجاعی و استراتژی. در اینجا موضوع برسر آموزش زبان در بعد اجتماعی است. مبانی این رویکردها روی معنا و زمینه استوار است. رویکرد ارتباطی به وسیله رویکرد کنشی تکمیل شده است. این رویکرد خواهان آماده سازی زبان آموزان به تبدیل دانش آموخته شده به توانایی برقراری ارتباط از طریق درون سازی آنها است. و در پایان، فصل سوم، به بررسی آموزش ملاحظات نظری دو فصل اول (تولید گزاره ها و توانایی ارتباط) در متد تاکسی2 پرداختیم. آموزش/یادگیری مبانی یاد شده توسط یک گرامر کوتاه، گفتگوها، تصاویر ،بخش های بازی نقش ها ، اسناد معتبرو غیره می باشد. این کتاب درسی به منظور ایجاد توانایی تولید گزاره ها از خلال بحث هایی که در یک محیط بیگانه ممکن است ایجاد شوند، نگاشته شده است
عنوانهای گونه گون دیگر
عنوان گونه گون
مطالعه مشخصه های گذاره گذاری و ﺁموزش ﺁنها در متد تاکسی 2
اصطلاحهای موضوعی کنترل نشده
اصطلاح موضوعی
L’énoncé, l’énonciation, communication, l’enseignement/apprentissage des langues, méthode Taxi 2
اصطلاح موضوعی
گزاره و گزاره گذاری، ارتباط، ﺁموزش/یادگیری زبان، متد تاکسی 2
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )