The Comparative Study of Metadiscoursal Elements in Scientific Research Articles
نام عام مواد
[Thesis]
نام نخستين پديدآور
/سمیه اشرفی
يادداشت کلی
متن يادداشت
رشته های تحصیلی دانشگاهی
متن يادداشت
مقالات تحقیقی
متن يادداشت
عناصر فراکلامی متنی
یادداشتهای مربوط به نشر، بخش و غیره
متن يادداشت
Print
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
native writers. In addition, these findings may have some implications for teaching disciplinary communication especially to foreign language learners of English. Disciplinary knowledge and awareness to rhetorical purposes of research articles rather than mere language skills are more essential for students of academic disciplines.-established research writing conventions in the first language. Also, some differences were found in the rhetorical distribution of TMRs in the articles of native and non-native writers' first language and partly to the writers' attempt to find an appropriate format in the absence of well-native writers. The differences may be partly due to the influence of writing practices in the non-native writers were compared. The findings of the study indicate significant differences in the distribution of TMRs in three disciplines and also between the writings of native and non-This study was motivated by three factors, which also contribute to its significance for todays academic writing. First, research articles are the significant means of communication between the writers and researchers all over the world. Second, persuasion and organization are crucial notions in academic writing where the authors have to consider the academic audiences and their needs. Third, some writers are not the native speakers of English and write their research articles in English. Presumably some differences may exist in their using of textual metadiscourse resources (TMRs). TMRs are essential components in research articles. Despite their importance in academic writing, we know little about how they are used in different disciplines and genres and how foreign language writers use these resources in their writing. This study examines distributions of TMRs in research articles and as a consequence disciplinary variation in the three disciplines of Mechanical Engineering (ME), Medicine (MED), and Applied Linguistics (AL). These three disciplines were chosen as representative of the three broad disciplines of Engineering, Health Sciences and Humanities. A comparison is made between research articles written by native English speakers and Iranian writers writing in English in the research articles of the three disciplines. Based on a corpus of thirty research articles, the frequency of TMRs was calculated per 1,000 words. Then, the overall, rhetorical, and categorical distribution of TMRs in research articles of three disciplines and in the articles of native and non.
متن يادداشت
سه عامل اساسی در شکل گیری این مطالعه موثر بوده اند .اول اینکه مقالات تحقیقی از ابزار ارتباطی مهم برای نویسندگان و محققان در سرتاسر دنیا به شمار می آیند .دوم اینکه در نوشته های دانشگاهی متقاعد سازی و سازماندهی متنی مقالات از اهمیت خاصی برخوردار است .عامل سوم این است که نویسنده ی اغلب مقالات تحقیقی انگلیسی زبان نیستند اما مقالات خود را به زبان انگلیسی ارائه می دهند .این خود می تواند باعث ایجاد تفاوتهایی در نحوه ی استفاده از منابع فرا کلامی متنی (textual metadiscourse resources)باشد که جز لاینفک مقالات تحقیقی به شمار می آیند .علی رغم اهمیت این موضوع اطلاعات کمی راجع به نحوه ی استفاده ی این منابع در رشته های تحصیلی مختلف و به ویژه توسط نویسندگان غیر انگلیسی زبان در دست است .در این مطالعه توزیع منابع فرا کلامی متنی در سه قسمت مقالات تحقیقی) چکیده مقدمه و نتایج و بحث و بررسی ( در سه رشته مهندسی مکانیک پزشکی وزبانشناسی کاربردی بررسی می شود .همچنین در این سه رشته مقایسه بین مقالات نوشته شده توسط انگلیسی زبانان و ایرانی ها به زبان انگلیسی بررسی می شود .این سه رشته به عنوان زیر مجموعه ای از رشته های مهندسی علوم پزشکی و علوم انسانی انتخاب شده اند .به همین منظور سی مقاله ی تحقیقی در این سه رشته از لحاظ توزیع کلی و بلاغی در سه قسمت مقالات به ازای هر 1000 کلمه محاسبه و مورد بررسی قرار گرفتند .نتایج این مطالعه نشانگر وجود تفاوت معنادار در توزیع عناصر فرا کلامی متنی در سه بخش این سه رشته و همچنین در مقا لات نوشته شده توسط انگلیسی زبانان و ایرانیان به زبان انگلیسی است .این تفاوتها ممکن است تا حدودی منعکس کننده ی قاعده های نوشتاری زبان اول ایرانی ها باشد و از طرفی ممکن است نشان دهنده ی تلاش نویسنده برای یافتن شکل مناسب و تثبیت شده ی تحقیق نوشتاری باشد که زبان اول ممکن است فاقد آن باشد .یافته های این تحقیق می تواند در تدریس ارتباطات فرا کلامی بین رشته ای و در افزودن آگاهی از اهداف بلاغی مقالات تحقیقی برای دانش آموختگان هر رشته دانشگاهی مفید باشد .
خط فهرستنویسی و خط اصلی شناسه
fa
عنوان ترجمه شده توسط فهرست نویس
عنوان ترجمه شده
بررسی مقایسه ای عناصر فرا کلامی در مقاله های علمی-پژوهشی
اصطلاحهای موضوعی کنترل نشده
اصطلاح موضوعی
Textual Metadiscourse Resources
اصطلاح موضوعی
Research Articles
اصطلاح موضوعی
Academic Disciplines
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )
مستند نام اشخاص تاييد نشده
Ashrafi,Somayeh
نام شخص - ( مسئولیت معنوی درجه دوم )
مستند نام اشخاص تاييد نشده
Farrokhi, supervisor
مستند نام اشخاص تاييد نشده
Ansarin
مبدا اصلی
کشور
ایران
شماره دستیابی
شماره بازیابی
پایان نامهPE,1127,.A7M3,1388
دسترسی و محل الکترونیکی
نام ميزبان
The Comparative Study of Metadiscoursal Elements in Scientific Research Articles