در باب تاثیر زبان فارسی بر زبان قزاقی، اساتید زبانشناس فارسی و قزاقی بسیار سخن گفتهاند و تحقیقات درخوری نیز در این زمینه شده است که ادعای وجود ۳۰۰۰ واژه فارسی در زبان قزاقی، نشات گرفته از آن است. از سویی ساختار پیوندی زبان فارسی و ساختار تصریفی زبان روسی و از دیگر سو ساختار التصاقی زبان قزاقی، به هم آمیختگی شگفتآوری در ترکیب زبان قزاقی با زبانهای نامبرده بهوجود آورده است در حال حاضر، پرسش اصلی این است که با توجه به قدمت حضور زبان فارسی در فرهنگ و ادبیات قزاقستان و از سوی دیگر قدرت سیاسی و اقتصادی زبان روسی به عنوان زبان رسمی این سرزمین، استقبال عمومی و به خصوص نسل جوان در کاربرد وام واژههای روسی و فارسی به چه نحوی است و مولفههای موثر در انتخاب هر یک از این دو گزینه چیست؟ نقش و حدود فعالیت دستاندرکاران توسعه و ترویج زبان فارسی در این زمینه تا چه اندازه است؟ نتایج به دست آمده حاکی از دخالت عواملی چون میزان تحصیلات، تبلیغات رسانهای، سن و منطقه محل سکونت و جمعیت گویش ور قزاقی است.
ترجمه
پديدآور
وجیهه رضوانی
عنوان قراردادی
عنوان قراردادي
بررسی وام واژههای زبان فارسی در زبان قزاقی از منظر زبانشناسی اجتماعی
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )