El Uso De Los Marcadores Discursivos en El Discurso Bilingüe Gibraltareño
نام عام مواد
[Thesis]
نام نخستين پديدآور
Rodriguez Garcia, Marta
نام ساير پديدآوران
Waltermire, Mark
وضعیت نشر و پخش و غیره
نام ناشر، پخش کننده و غيره
New Mexico State University
تاریخ نشرو بخش و غیره
2019
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
97
یادداشتهای مربوط به پایان نامه ها
جزئيات پايان نامه و نوع درجه آن
M.A.
کسي که مدرک را اعطا کرده
New Mexico State University
امتياز متن
2019
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
Gibraltar is a British 2.5 square-miles rock located at the southern tip of the Iberian Peninsula in which a unique language contact situation has emerged. "Llanito" or "Yanito", the vernacular language used by thousands of Gibraltarians, is a result of the contact situation between British English and Andalusian Spanish and the influence of other languages such as Hebrew, Maltese, or Arabic. The present study examines the use of Spanish discourse markers in bilingual Gibraltarian discourse. The focus is on analyzing the frequency of use, the function and the discourse context surrounding the appearance of Spanish discourse markers in Llanito discourse. The corpus comprises 30 bilingual oral narratives of personal experiences extracted for the corpus "Bordering in Britishness" (Canessa, 2017). The discussion considers the debates on the positive contributions of the analysis of bilingual discourse markers to language contact situations (Maschler, 1994; Myers-Scotton, 1993; Salmons, 1990; Torres, 2002) in order to apply this theory to the existing literature in Gibraltar (Kellermann, 2001; Lipski, 1986; Moyer, 1992) aiming to provide a new focus of analysis bases on discourse and functionality. This analysis is only possible through the study of multifunctional discourse elements that acts both on a sentence and discursive level. Following the patterns of a recent study based on the analysis of bilingual discourse markers in Puerto Ricans in NYC (Torres, 2002), the author here argues that attention needs to be aimed at discourse elements to get a global conception of linguistic communication (López Serena, 2011). The author defines questions that aim at studying the use, function and context of the Spanish discourse markers in a variationist study that examines those questions by a differentiation of generation and sex of the participants. The study also contributes to the debate of bilingual discourse markers as part of code switching and it stresses that an in-deep analysis of discursive and pragmatic elements can contribute to highlight patterns that point toward the importance of the Spanish language in Gibraltarian communication.
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
موضوع مستند نشده
Language
موضوع مستند نشده
Linguistics
موضوع مستند نشده
Sociolinguistics
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )