• صفحه اصلی
  • جستجوی پیشرفته
  • فهرست کتابخانه ها
  • درباره پایگاه
  • ارتباط با ما
  • تاریخچه
  • ورود / ثبت نام

عنوان
Rewritings, appropriations, deformations :

پدید آورنده
Lavery, Ian

موضوع
English poetry--Irish authors--History and criticism,Irish poetry--20th century--History and criticism

رده

کتابخانه
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان‌های اروپایی

محل استقرار
استان: قم ـ شهر: قم

مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان‌های اروپایی

تماس با کتابخانه : 32910706-025

شماره کتابشناسی ملی

شماره
TLets319808

عنوان و نام پديدآور

عنوان اصلي
Rewritings, appropriations, deformations :
نام عام مواد
[Thesis]
نام نخستين پديدآور
Lavery, Ian
عنوان اصلي به قلم نويسنده ديگر
aspects of intertextuality in contemporary Northern Irish poetry

وضعیت نشر و پخش و غیره

نام ناشر، پخش کننده و غيره
University of Stirling
تاریخ نشرو بخش و غیره
1995

یادداشتهای مربوط به پایان نامه ها

جزئيات پايان نامه و نوع درجه آن
Ph.D.
کسي که مدرک را اعطا کرده
University of Stirling
امتياز متن
1995

یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده

متن يادداشت
The aim of this thesis is to examine the ways in which four Northern Irish poets - Seamus Heaney, Tom Paulin, Paul Muldixm and Medbh McGuckian - have assimilated, or appropriated, other literary traditions, texts and influences into their own work, and how these appropriations express themes central to their work. A short intrtKiuction sets out the main themes and subjects: how the opening of the space ot these texts through translation and what is called 'creative appropriation' links in with the poets continual tussling with the ever-presence of politics and history. The first chapter focusses on the influence of Robert Lowell and, particularly, Dante on what I argue have proven to be Seamus Heaney's 'pivotal collections, Field Work and Station Island: and I relate the notion of 'translation' to Heaney's ideas ot 'amphibiousness', of the artist being 'placed and displaced'. The second chapter looks at the ways in which Tom Paulin has 'de-formed' and re-formed his own poetry through assimilating the example of Russian and Eastern European writers, and how translation has also played a part in this. Chapter Three considers Paul Muldoon's relentless 'creative appropriations', his magpie 'intertextualizing from other authors, as an expression of a central theme in his work: 'dis-integration . The fourth chapter advances a reading of Medbh McGuckian's 'transgressive' poetry through an analysis of intertexts implicated in it: Freud, W.R. Rixlgers and - in particular - the Russian poet Osip Mandelstam. My conclusion endeavours to draw various strands of the thesis together and forwards the idea of Northern Irish poetry proving exceptionally 'pervious' to outside influences.

موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)

موضوع مستند نشده
English poetry--Irish authors--History and criticism
موضوع مستند نشده
Irish poetry--20th century--History and criticism

نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )

مستند نام اشخاص تاييد نشده
Lavery, Ian

شناسه افزوده (تنالگان)

مستند نام تنالگان تاييد نشده
University of Stirling

دسترسی و محل الکترونیکی

نام الکترونيکي
 مطالعه متن کتاب 

وضعیت انتشار

فرمت انتشار
p

اطلاعات رکورد کتابشناسی

نوع ماده
[Thesis]
کد کاربرگه
276903

اطلاعات دسترسی رکورد

سطح دسترسي
a
تكميل شده
Y

پیشنهاد / گزارش اشکال

اخطار! اطلاعات را با دقت وارد کنید
ارسال انصراف
این پایگاه با مشارکت موسسه علمی - فرهنگی دارالحدیث و مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور) اداره می شود
مسئولیت صحت اطلاعات بر عهده کتابخانه ها و حقوق معنوی اطلاعات نیز متعلق به آنها است
برترین جستجوگر - پنجمین جشنواره رسانه های دیجیتال