"The Concept of "Religion" in Mesoamerican Languages"
نام عام مواد
[Article]
نام نخستين پديدآور
Lars Kirkhusmo Pharo
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
Leiden
نام ناشر، پخش کننده و غيره
Brill
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
"The article examines whether the indigenous languages in the cultural region called Mesoamerica comprise words corresponding to the European concept of "religion." In spite of the fact that the highly advanced phonetic (i.e. logosyllabic) writing systems are capable of expressing and recognising abstract representations in the languages, extant pre-Columbian Mesoamerican inscriptions do not contain words which can be rendered as "religion." Attention has therefore been directed to the descriptions of indigenous languages made by Spanish ethnographer-missionaries in the 16th and 18th centuries. Six indigenous lexemes translated as "religion" in colonial dictionaries, are analysed. It is, however, argued that the native terms for "religion" were in reality constructed by the Spanish ethnographer-missionaries in order to promote evangelisation and the conversion of the indigenous people. Nevertheless, it is not ineffective to operate with "religion" as an etic notion when analysing Mesoamerican cultures. A theory is put forward suggesting that a linguistic/philological examination of a given language offers a strategy for defining "religion" as a cultural analytical category according to Max Weber's notion of "ideal type." The article examines whether the indigenous languages in the cultural region called Mesoamerica comprise words corresponding to the European concept of "religion." In spite of the fact that the highly advanced phonetic (i.e. logosyllabic) writing systems are capable of expressing and recognising abstract representations in the languages, extant pre-Columbian Mesoamerican inscriptions do not contain words which can be rendered as "religion." Attention has therefore been directed to the descriptions of indigenous languages made by Spanish ethnographer-missionaries in the 16th and 18th centuries. Six indigenous lexemes translated as "religion" in colonial dictionaries, are analysed. It is, however, argued that the native terms for "religion" were in reality constructed by the Spanish ethnographer-missionaries in order to promote evangelisation and the conversion of the indigenous people. Nevertheless, it is not ineffective to operate with "religion" as an etic notion when analysing Mesoamerican cultures. A theory is put forward suggesting that a linguistic/philological examination of a given language offers a strategy for defining "religion" as a cultural analytical category according to Max Weber's notion of "ideal type.""
مجموعه
تاريخ نشر
2007
توصيف ظاهري
28-70
عنوان
Numen
شماره جلد
54/1
شماره استاندارد بين المللي پياييندها
1568-5276
اصطلاحهای موضوعی کنترل نشده
اصطلاح موضوعی
LEXICOGRAPHY
اصطلاح موضوعی
LINGUISTICS
اصطلاح موضوعی
MESOAMERICA
اصطلاح موضوعی
MISSION
اصطلاح موضوعی
PHILOLOGY
اصطلاح موضوعی
RELIGION
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )