The Twentieth-Century Secularization of the Sinograph in Vietnam, and its Demotion from the Cosmological to the Aesthetic
نام عام مواد
[Article]
نام نخستين پديدآور
John Duong Phan
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
Leiden
نام ناشر، پخش کننده و غيره
Brill
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
This article examines David Damrosch's notion of "scriptworlds"-spheres of cultural and intellectual transfusion, defined by a shared script-as it pertains to early modern Vietnam's abandonment of sinographic writing in favor of a latinized alphabet. The Vietnamese case demonstrates a surprisingly rapid readjustment of deeply held attitudes concerning the nature of writing, in the wake of the alphabet's meteoric successes. The fluidity of "language ethics" in early modern Vietnam (a society that had long since developed vernacular writing out of an earlier experience of diglossic literacy) suggests that the durability of a "scriptworld" depends on the nature and history of literacy in the societies under question. This article examines David Damrosch's notion of "scriptworlds"-spheres of cultural and intellectual transfusion, defined by a shared script-as it pertains to early modern Vietnam's abandonment of sinographic writing in favor of a latinized alphabet. The Vietnamese case demonstrates a surprisingly rapid readjustment of deeply held attitudes concerning the nature of writing, in the wake of the alphabet's meteoric successes. The fluidity of "language ethics" in early modern Vietnam (a society that had long since developed vernacular writing out of an earlier experience of diglossic literacy) suggests that the durability of a "scriptworld" depends on the nature and history of literacy in the societies under question. This article examines David Damrosch's notion of "scriptworlds"-spheres of cultural and intellectual transfusion, defined by a shared script-as it pertains to early modern Vietnam's abandonment of sinographic writing in favor of a latinized alphabet. The Vietnamese case demonstrates a surprisingly rapid readjustment of deeply held attitudes concerning the nature of writing, in the wake of the alphabet's meteoric successes. The fluidity of "language ethics" in early modern Vietnam (a society that had long since developed vernacular writing out of an earlier experience of diglossic literacy) suggests that the durability of a "scriptworld" depends on the nature and history of literacy in the societies under question. This article examines David Damrosch's notion of "scriptworlds"-spheres of cultural and intellectual transfusion, defined by a shared script-as it pertains to early modern Vietnam's abandonment of sinographic writing in favor of a latinized alphabet. The Vietnamese case demonstrates a surprisingly rapid readjustment of deeply held attitudes concerning the nature of writing, in the wake of the alphabet's meteoric successes. The fluidity of "language ethics" in early modern Vietnam (a society that had long since developed vernacular writing out of an earlier experience of diglossic literacy) suggests that the durability of a "scriptworld" depends on the nature and history of literacy in the societies under question.
مجموعه
تاريخ نشر
2016
توصيف ظاهري
275-293
عنوان
Journal of World Literature
شماره جلد
1/2
شماره استاندارد بين المللي پياييندها
2405-6480
اصطلاحهای موضوعی کنترل نشده
اصطلاح موضوعی
Chinese philology
اصطلاح موضوعی
early modern East Asia/Southeast Asia
اصطلاح موضوعی
language reform
اصطلاح موضوعی
script reform
اصطلاح موضوعی
Vietnamese literature
اصطلاح موضوعی
Vietnamese philology
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )