An Argument for a Review in Light of ʿIlm al-Tağwīd and Modern Arabic Linguistics
نام نخستين پديدآور
Shaykh Luqman Jimoh
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
Leiden
نام ناشر، پخش کننده و غيره
Brill
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
More than ten Romanization schemes have been developed for Qurʾānic letters over time, and any transliteration of the Qurʾān follows one of these schemes. Islamic writers also adopt one of them when transliterating parts of the Qurʾān. Efforts were made in the past to develop a uniform system, but these have proved unsuccessful. This study highlights the need to harmonize such schemes and reviews the present transliteration methods for various Qurʾānic letters. It employs a descriptive method and reviews related library sources. In so doing, it demonstrates that there are various problems associated with having different transliteration schemes for Qurʾānic letters, and hence there is a need for a uniform scheme. It also shows that the transliteration of certain Qurʾānic letters do not, arguably, following the rules of both ʿIlm al-tağwīd and Modern Arabic linguistics, and so also calls for a review of the transliteration of those Qurʾānic letters in light of ʿIlm al-tağwīd and Modern Arabic linguistics. More than ten Romanization schemes have been developed for Qurʾānic letters over time, and any transliteration of the Qurʾān follows one of these schemes. Islamic writers also adopt one of them when transliterating parts of the Qurʾān. Efforts were made in the past to develop a uniform system, but these have proved unsuccessful. This study highlights the need to harmonize such schemes and reviews the present transliteration methods for various Qurʾānic letters. It employs a descriptive method and reviews related library sources. In so doing, it demonstrates that there are various problems associated with having different transliteration schemes for Qurʾānic letters, and hence there is a need for a uniform scheme. It also shows that the transliteration of certain Qurʾānic letters do not, arguably, following the rules of both ʿIlm al-tağwīd and Modern Arabic linguistics, and so also calls for a review of the transliteration of those Qurʾānic letters in light of ʿIlm al-tağwīd and Modern Arabic linguistics.
مجموعه
تاريخ نشر
2018
توصيف ظاهري
44-59
عنوان
Al-Bayan: Journal of Qur'an and Hadith Studies
شماره جلد
16/1
شماره استاندارد بين المللي پياييندها
2232-1969
اصطلاحهای موضوعی کنترل نشده
اصطلاح موضوعی
ʿIlm al-tağwīd
اصطلاح موضوعی
linguistics
اصطلاح موضوعی
phonetics
اصطلاح موضوعی
Qurʾānic letters,
اصطلاح موضوعی
Romanization
اصطلاح موضوعی
transliteration
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )