Les présents indo-iraniens de vid- "savoir" ont en commun, outre les différents états du thème, quelques formes spécialisées par le préverbe. Sont également indiens et iraniens les causatifs v. ā-vedátya-, av. ā-vaēδaya-; - v. prati-vedátyat-, av. paiti-vaēδaya-; - v. ni-ved´ya- (Br.), av.ni-vaēδaya-, qui concordent en outre par leur sens. Ces présents énoncent des valeurs de "consécration" ou d' "invitation", liées à d'identiques formules rituelles, par lesquelles on "convie" les dieux à l'oblation. Les présents indo-iraniens de vid- "savoir" ont en commun, outre les différents états du thème, quelques formes spécialisées par le préverbe. Sont également indiens et iraniens les causatifs v. ā-vedátya-, av. ā-vaēδaya-; - v. prati-vedátyat-, av. paiti-vaēδaya-; - v. ni-ved´ya- (Br.), av.ni-vaēδaya-, qui concordent en outre par leur sens. Ces présents énoncent des valeurs de "consécration" ou d' "invitation", liées à d'identiques formules rituelles, par lesquelles on "convie" les dieux à l'oblation.
مجموعه
تاريخ نشر
1959
توصيف ظاهري
132-136
عنوان
Indo-Iranian Journal
شماره جلد
3/2
شماره استاندارد بين المللي پياييندها
1572-8536
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )