by Kālidāsa, Dhoyī & Rūpa Gosvāmin ; translated by Sir James Mallinson.
وضعیت ویراست
وضعيت ويراست
1st ed.
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
New York :
نام ناشر، پخش کننده و غيره
JJC Foundation,
تاریخ نشرو بخش و غیره
2006.
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
293 pages ;
ابعاد
17 cm.
فروست
عنوان فروست
The Clay Sanskrit library
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
Includes bibliographical references and index.
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
"Numerous more followed, including the third in the CSL selection, the sixteenth-century "Swan Messenger," composed also in Bengal by Rupa Go svamin, a devotee of Krishna. Here romantic and religious love combine in a poem that shines with the intensity of love for the god Krishna."--Jacket.
متن يادداشت
"Sanskrit messenger poems evoke the pain of separated sweethearts through the formula of an estranged lover pleading with a messenger to take a message to his or her beloved. The plea includes a lyrical description of the route the messenger will take, as well as the message itself." "In the fifth century C.E., Sanskrit's finest poet, Kali dasa, composed "The Cloud Messenger." The beautiful and pure expression of an exiled lover's longing is among the best known and most treasured of all Sanskrit poems." "In the twelfth century, Dhoyi imitated Kali dasa's masterpiece in "The Wind Messenger." Dhoyi's sentiments of love are blended with praise of the poet's royal patron King Lakshmana sena of Gauda (Bengal)."