• صفحه اصلی
  • جستجوی پیشرفته
  • فهرست کتابخانه ها
  • درباره پایگاه
  • ارتباط با ما
  • تاریخچه

عنوان
Messenger poems /

پدید آورنده
by Kālidāsa, Dhoyī & Rūpa Gosvāmin ; translated by Sir James Mallinson.

موضوع
Wind, ...,Love poetry, Sanskrit, Translations into English.,Liebeslyrik-- Sanskrit, Ausgabe.,Love poetry, Sanskrit, Translations into English.,Love poetry, Sanskrit.,Lyrik,Sanskrit,Schwan,Wind.,Wolke,Sanskrit., 7

رده
PK4474
.
M48
2006

کتابخانه
مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان‌های اروپایی

محل استقرار
استان: قم ـ شهر: قم

مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان‌های اروپایی

تماس با کتابخانه : 32910706-025

شابک

شابک
0814757146
شابک
9780814757147

شماره کتابشناسی ملی

شماره
b779689

عنوان و نام پديدآور

عنوان اصلي
Messenger poems /
نام عام مواد
[Book]
نام نخستين پديدآور
by Kālidāsa, Dhoyī & Rūpa Gosvāmin ; translated by Sir James Mallinson.

وضعیت ویراست

وضعيت ويراست
1st ed.

وضعیت نشر و پخش و غیره

محل نشرو پخش و غیره
New York :
نام ناشر، پخش کننده و غيره
JJC Foundation,
تاریخ نشرو بخش و غیره
2006.

مشخصات ظاهری

نام خاص و کميت اثر
293 pages ;
ابعاد
17 cm.

فروست

عنوان فروست
The Clay Sanskrit library

یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر

متن يادداشت
Includes bibliographical references and index.

یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده

متن يادداشت
"Numerous more followed, including the third in the CSL selection, the sixteenth-century "Swan Messenger," composed also in Bengal by Rupa Go svamin, a devotee of Krishna. Here romantic and religious love combine in a poem that shines with the intensity of love for the god Krishna."--Jacket.
متن يادداشت
"Sanskrit messenger poems evoke the pain of separated sweethearts through the formula of an estranged lover pleading with a messenger to take a message to his or her beloved. The plea includes a lyrical description of the route the messenger will take, as well as the message itself." "In the fifth century C.E., Sanskrit's finest poet, Kali dasa, composed "The Cloud Messenger." The beautiful and pure expression of an exiled lover's longing is among the best known and most treasured of all Sanskrit poems." "In the twelfth century, Dhoyi imitated Kali dasa's masterpiece in "The Wind Messenger." Dhoyi's sentiments of love are blended with praise of the poet's royal patron King Lakshmana sena of Gauda (Bengal)."

نام شخص به منزله موضوع

موضوع مستند نشده
Wind, ...

موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)

موضوع مستند نشده
Love poetry, Sanskrit, Translations into English.
موضوع مستند نشده
Liebeslyrik-- Sanskrit, Ausgabe.
موضوع مستند نشده
Love poetry, Sanskrit, Translations into English.
موضوع مستند نشده
Love poetry, Sanskrit.
موضوع مستند نشده
Lyrik
موضوع مستند نشده
Sanskrit
موضوع مستند نشده
Schwan
موضوع مستند نشده
Wind.
موضوع مستند نشده
Wolke

نام جغرافیایی به منزله موضوع

موضوع مستند نشده
Sanskrit.
بدون عنوان
7

رده بندی ديویی

شماره
891/
.
2100803543
ويراست
22

رده بندی کنگره

شماره رده
PK4474
نشانه اثر
.
M48
2006

سایر رده بندی ها

شماره رده
6
,
24
شماره رده
EV
335
کد سيستم
ssgn
کد سيستم
rvk

نام شخص - (مسئولیت معنوی برابر )

مستند نام اشخاص تاييد نشده
Mallinson, James,1970-
مستند نام اشخاص تاييد نشده
Dhoyī,active 12th century.
مستند نام اشخاص تاييد نشده
Kālidāsa.
مستند نام اشخاص تاييد نشده
Rūpagosvāmī,active 16th century.

مبدا اصلی

تاريخ عمليات
20201206184506.0

دسترسی و محل الکترونیکی

نام الکترونيکي
 مطالعه متن کتاب 

اطلاعات رکورد کتابشناسی

نوع ماده
[Book]

اطلاعات دسترسی رکورد

تكميل شده
Y

پیشنهاد / گزارش اشکال

اخطار! اطلاعات را با دقت وارد کنید
ارسال انصراف
این پایگاه با مشارکت موسسه علمی - فرهنگی دارالحدیث و مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور) اداره می شود
مسئولیت صحت اطلاعات بر عهده کتابخانه ها و حقوق معنوی اطلاعات نیز متعلق به آنها است
برترین جستجوگر - پنجمین جشنواره رسانه های دیجیتال