Routledge advances in translation and interpreting studies
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
Includes bibliographical references and index.
یادداشتهای مربوط به مندرجات
متن يادداشت
Introduction / Kobus Marais, Reine Meylaerts -- Intersemiotic Translation as an Abductive Cognitive Artifact / João Queiroz, Pedro Atã -- Resonances Between Social Narrative Theory and Complexity Theory : A Potentially Rich Methodology for Translation Studies / Sue-Ann Harding -- "Effects Causing Effects" : Considering Constraints in Translation / Kobus Marais -- On the Multidimensional Interpreter and a Theory of Possibility : Towards the Implementation of a Complex Methodology in Interpreter Training / Manuel De la Cruz Recio -- Exploring the Social Complexity of Translation with Assemblage Thinking / Emma Seddon -- Translator Networks of Networks in Digital Space The Case of Asymptote Journal / Raluca Tanasescu, Chris Tanasescu (Margento) -- A Complex and Transdisciplinary Approach to Slow Collaborative Activist Translation / Raúl Ernesto Colón Rodríguez -- Sacred Writings and Their Translations as Complex Phenomena : The Book of Ben Sira in the Septuagint as a Case in Point 1 / Jacobus A. Naudé, Cynthia L. Miller-Naudé -- The Complexity of Iran's Literary Polysystem : An Interdisciplinary Study / Nasrin Ashrafi -- Translation as Organized Complexity : Implications for Translation Theory / Maria Tymoczko -- Knowledge Translation and the Continuum of Science / Caroline Mangerel.
بدون عنوان
0
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
This volume highlights a range of perspectives on the ways in which complexity thinking might be applied in translation studies, focusing in particular on methods to achieve this. The book introduces the topic with a brief overview of the history and conceptualization of complexity thinking. The volume then frames complexity theory through a variety of lenses, including translation and society, interpreting studies, and Bible translation, to feature case studies in which complexity thinking has successfully been or might be applied within translation studies. Using complexity thinking in translation studies as a jumping off point from which to consider the broader implications of implementing quantitative approaches in qualitative research in the humanities, this volume is key reading for graduate students and scholars in translation studies, cultural studies, semiotics, and development studies.
یادداشتهای مربوط به سفارشات
منبع سفارش / آدرس اشتراک
Ingram Content Group
شماره انبار
9781351332194
ویراست دیگر از اثر در قالب دیگر رسانه
عنوان
Complexity thinking in translation studies
شماره استاندارد بين المللي کتاب و موسيقي
9781138572485
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
موضوع مستند نشده
Complexity (Philosophy)
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting-- Study and teaching.
موضوع مستند نشده
Complexity (Philosophy)
موضوع مستند نشده
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- General.
موضوع مستند نشده
SCIENCE-- System Theory.
موضوع مستند نشده
TECHNOLOGY & ENGINEERING-- Operations Research.
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting-- Study and teaching.