J. Cole's 'Engaging The Muslim World': Translating Sarcasm and Orientalism
نام عام مواد
[Thesis]
نام نخستين پديدآور
Musab Al Hawamda
نام ساير پديدآوران
Basalamah, Salah
وضعیت نشر و پخش و غیره
نام ناشر، پخش کننده و غيره
Hamad Bin Khalifa University (Qatar)
تاریخ نشرو بخش و غیره
2017
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
73
يادداشت کلی
متن يادداشت
Committee members: Neves, Joselia; Shamma, Tarek
یادداشتهای مربوط به نشر، بخش و غیره
متن يادداشت
Place of publication: United States, Ann Arbor; ISBN=978-0-355-31699-5
یادداشتهای مربوط به پایان نامه ها
جزئيات پايان نامه و نوع درجه آن
M.A.
نظم درجات
Humanities and Social Sciences
کسي که مدرک را اعطا کرده
Hamad Bin Khalifa University (Qatar)
امتياز متن
2017
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
This paper is a translation thesis that includes an Arabic translation of an extract from Juan Cole's book: Engaging the Muslim World , and a critical commentary and analysis of the source and target texts. Juan Cole is one of the voices in the West that calls for building relationships between the West and the Muslim world based on mutual understanding and respect. In chapter III that I am translating, Cole challenges the Western myths that relate Wahhabism to September 11 attacks. My thesis demonstrates examples of the challenges of translation on the textual level, namely, the sarcastic style, the use of footnotes, and translating stereotypes. On another level, my thesis explores the socio-textual, discursive level represented by the positionality of the author as a positive mediator, and contrarily, an inconsistently stereotyping orientalism.
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
موضوع مستند نشده
Translation studies; Linguistics; American literature; Language
اصطلاحهای موضوعی کنترل نشده
اصطلاح موضوعی
Language, literature and linguistics;Orientalism;Positionality;Sarcasm;Translation studies
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )