بررسی روایی و پایایی ترجمه فارسی پرسشنامه مشارکت و فعالیت های وستیبولرVAP
نام عام مواد
[پایان نامه]
نام نخستين پديدآور
یحیی نظری
وضعیت نشر و پخش و غیره
نام ناشر، پخش کننده و غيره
دانشگاه علوم پزشکی تهران، دانشکده پزشکی
تاریخ نشرو بخش و غیره
۱۴۰۰
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
۶۲ص
یادداشتهای مربوط به پایان نامه ها
جزئيات پايان نامه و نوع درجه آن
دکترای تخصصی
نظم درجات
گوش و حلق و بینی و جراحی سر و گردن
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
روش کار: ترجمه فارسی پرسشنامه و تایید روایی ترجمه توسط متخصصین زبان و گوش و حلق و بینی انجام شد. اعتبار صوری و محتوا توسط CVR (Content Validity Ratio) بدست آمد. سپس تعیین پایایی درونی و بیرونی پرسشنامه به ترتیب توسط روش آلفای کرونباخ و ICC(intraclass correlation coefficient ) صورت گرفت، روایی سازه از طریق روایی عاملی بدست آمد. یافته ها و نتایج: نسخه فارسی دارای روایی صوری و محتوا و ساختار مناسب بود ICC=0.997و=0.945 Cronbach's Alpha و از روایی ساختار مناسب برخوردار بود و همه سوالات دارای بار عاملی کافی جهت حضور در پرسشنامه بودند.
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
عنصر شناسه ای
سرگیجه
عنصر شناسه ای
Vertigo
عنصر شناسه ای
Dizziness
داده رابط بین فیلدها
a09
داده رابط بین فیلدها
a09
داده رابط بین فیلدها
a09
موضوع مستند نشده
پرسشنامه VAP
موضوع مستند نشده
روایی و پایای
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )