نسخه حاضر در کتابخانه ملی، كتابخانه آستان حضرت عبدالعظيم حسنى (ع) موجود است.
متن يادداشت
نسخه چاپی در کتابخانه آستان موجود است.
متن يادداشت
مثنویای است عرفانی که شاعر به سبک مثنوی معنوی مولوی سروده است. او در اشعارش به :ناظم: تخلص میکند و در این مثنوی از ذکر نام خود اجتناب نموده است. شاعر در صفحات ۳۷۹-۳۷۳ شرح حالی از خود به نظم آورده است.
یادداشتهای کلی مربوط به اطلاعات توصیفی
متن يادداشت
آغاز: بسمالله ... بشنوید ای دوستان این داستان - که بمعنی شرح حال ماست آن .....
متن يادداشت
انجام: ...شکر لله کشت تقدیس این کتاب - جهل را والله اعلم بالصّواب.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر
مشخصات ظاهری
نوع کاغذ:
مشخصات ظاهری
نوع خط:
مشخصات ظاهری
نوع جلد:
مشخصات ظاهری
نوع جلد:
مشخصات ظاهری
تزئینات جلد:
مشخصات ظاهری
تزئینات نسخه:
متن يادداشت
فرنگی. (۲۹۰۴) (۱۵۳۹)
متن يادداشت
نسخ تحریری.
متن يادداشت
جلد مقوایی با روکش گالینگور قهوهای و عطف گالینگور سرمهای. (۲۹۰۴)
متن يادداشت
جلد مقوایی با روکش تیماج زرشکی (اناری رنگ). (۱۵۳۹)
متن يادداشت
جدول کشی ضربی. (۱۵۳۹)
متن يادداشت
دارای سرلوح منقش به گل و بوته. جدول مضاعف و کمنداندازی
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
متن يادداشت
در حاشیه به ترجمه لغوی واژگان پرداخته شده است.
متن يادداشت
در حاشیه کلمات و عبارات جاافتاده متن نوشته شده است.
متن يادداشت
حواشی با نشان « ۱۲»، «خ ل»،، ... است
یادداشت منشاء
متن يادداشت
دارای مهر خشتی با نشان شیر و خورشید و سجع "ملاحظه شد" در صفحه۲. (۲۹۰۴)(۱۵۳۹)
متن يادداشت
دارای مهر خشتی با سجع " اعتمادالسلطنه" در صفحه آخر کتاب. (۲۹۰۴)
متن يادداشت
دارای دستنوشتهای با مضمون " بنام حضرت آقای حاج سیدعلی محمد تولیتی ضبط و ثبت ... بتاریخ۳/۲۵ /۱۳۳۲ خورشیدی مدیر کتابخانه آتستانه امضا سید ناصرالدین آرام" روی صفحه عنوان. (۱۵۳۹)
متن يادداشت
دارای دستنوشتهای با مضمون " سید علیمحمد تولیتی بکتابخانه آستانه مقدسه قم ۳۲/۳/۲۰ امضا سید علی محمد تولیتی" روی صفحه عنوان با جوهر سبز. (۱۵۳۹)
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
دارای غلطنامه در ۲ صفحه انتهای کتاب است.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر
این اثر که نام نویسنده در آن ذکر شده ، مثنوی فارسی است از نراقی که به « صفائی » تخلّص میکرده است . لسانالغیب را به نام « طاقدیس » نیز گفته اند . این واژه به معنی (شبیه طاق - شبیه عرش) است . این اثر که غیر از دیوان نراقی است ، حاوی مفاهیم اخلاقی و عرفانی است و شاعر در این اثر به شدت از مولوی تأثیر پذیرفته و حتی برخی از داستانها چون : حکایت باز شکاری سلطان سنجر برگرفته از مثنوی معنوی است .
یادداشتهای مربوط به سفارشات
منبع سفارش / آدرس اشتراک
اهدای سید علیمحمد تولیتی. (۱۵۳۹)
شماره انبار
۱۳۳۲ش.
عنوانهای گونه گون دیگر
عنوان گونه گون
طاقدیس .
عنوان گونه گون
لسان الغیب
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
عنصر شناسه ای
شعر عرفانی
عنصر شناسه ای
Poetry, Mystic
عنصر شناسه ای
شعر فارسی
عنصر شناسه ای
Persian poetry
تقسیم فرعی دوره ای
-- قرن ۱۴
تقسیم فرعی دوره ای
-- 20th century
تقسیم فرعی دوره ای
-- قرن ۱۴
تقسیم فرعی دوره ای
-- 20th century
داده رابط بین فیلدها
a06
داده رابط بین فیلدها
a06
داده رابط بین فیلدها
a08
داده رابط بین فیلدها
a08
رده بندی کنگره
شماره رده
سنگی
PIR
۷۷۲۶
/
۴
نشانه اثر
/
ل
۵
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )