«آذان: جمع اذن، آن: بلجی و عالم و زمان و بیر شیئکی نهایته بالغ اولمش، آل محمد: محمدک اهل بیت و قومی و کوک کنارنده اغرن، آل ابراهیم: اسماعیل و اسحاق کذا وقع فی القرآن، آل عمران: موسی و هرون، آلهه: معبودلر و بتلر ایلمک...».
متن يادداشت
«... یومئذ: اول گون ایچنده، یوم القیامه: قیامت گون... یوم الحساب، یوم العرض، یوم الحسره، یوم الندامه، یوم هم الذی یوعدون».
یادداشتهای مربوط به عنوان و پدیدآور
متن يادداشت
مولف اثر ناشناخته است.
یادداشتهای مربوط به نشر، بخش و غیره
متن يادداشت
رقم کاتب: «قد وقع الفراغ من هذه النسخه الشریفه یوم الاربعه فی شهر رمضان فی بلده تیره بمقام کازر اورغا سنه تسع و ستین و تسعمائه کتبه علی بن یوسف غفرالله له و احسن والدیهما و الیه، من دعاء للکاتبین حاسبه یسیرا حاسبین».
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر
مشخصات ظاهری
نوع خط:
مشخصات ظاهری
تزئینات متن:
مشخصات ظاهری
نوع کاغذ:
متن يادداشت
نسخ (عربی معرب)، نستعلیق و نسخ (ترکی معرف).
متن يادداشت
عنوانها و نشانیها شنگرف و مشکی؛ اندازه متن: ۱۶*۱۱سم.
متن يادداشت
فرنگی سفید آهار مهره شده.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
خصوصیات نسخه موجود
1
خصوصیات نسخه موجود
2
متن يادداشت
تعلیقات مختصری نیز به ترکی و عربی در هامش برخی برگها دیده میشود؛ در انجام (برگ ۱۸۵ب) چند محاسبه ریاضی.
متن يادداشت
این نسخه در حاشیه تصحیح گردیده است.
یادداشت منشاء
تملک و سجع مهر
1
متن يادداشت
نام «ملا اسمعیل» که گویا تملکی مربوط به سال ۱۳۰۳ق است.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر
يادداشت هاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع
ماخذ فهرست: جلد ۲/۴۰، صفحه ۱۰۴ - ۱۰۵.
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
فرهنگ لغت دو زبانهی عربی و ترکی عثمانی مفصلی به ترتیب الفبا و تقدیم مفتوح بر مضموم و آن نیز بر مکسور مانند روش اقنوم عجم است که از باب الالف مع الهمزه شروع و به باب الیاء مع الیاء ختم میگردد و در نسخهی حاضر با اندکی اختلاف به صورت «باب الحاء، باب الفاء» و در قالب «فصل - فصل» نگارش یافته است. در این اثر، کلمات عربی آورده شده و ذیل هر یک از آن کلمات، ترجمهی ترکی آنها نوشته شده است. باید دانست که تالیف این فرهنگ لغت به سالهای پیش از سدهی ۱۱ق بر میگردد. از این اثر چهار نسخهی دستنویس، یکی در کتابخانهی آیت الله العظمی مرعشی نجفی (ره) در قم به شمارهی «۴۴۵۸» و سه نسخهی دیگر در دارالکتب قاهره، به شمارههای «۲ معاجم ترکیه تیموریه» «۳ معاجم ترکیه تیموریه» و «۳۷ لغه ترکی طلعت» موجود است که در آن مصادر نیز مولف به صورت ناشناخته معرفی شدهاند. ناگفته نماند که عناوین نسخهی کنونی، با نسخهی مکتبهی عامرهی مرعشیه در ظاهر امر یکی نیستند، لیکن در تطبیق، از نظر متن، کاملا با آن نسخه سازگار است!