این کتاب مشتمل بر سه تمثیل میباشد که سابقا از اصل ترکی بفارسی ترجمه شده در دارالخلافه طهران صورت انطباع پذیرفته بود و اکنون لغت و حواشی مفیده بر آن افزوده ... بسعی و اهتمام باربیه دمنار و استانزلاس گیار مجددا طبع گردیده
متن يادداشت
اسکن شده است
یادداشتهای مربوط به عنوان و پدیدآور
متن يادداشت
ص.ع. و پیشگفتار به زبان فرانسه:Trois Comedies.
یادداشتهای مربوط به ویراست و تاریخچه کتابشناختی اثر
متن يادداشت
چاپ سربی
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
واژهنامه موضوعی (فارسی - فرانسه)
یادداشتهای مربوط به مندرجات
متن يادداشت
ص. [۳]-۷۰. تمثیل در عشق و جوانی، حکایت خرس قولدورباسان (دزدافکن) -- ص. [۷۱]-۱۳۹. تمثیل در بصیرت و هوشیاری حاکمان و مامورین و تقلب و حیله مبذرین و مزورین عمال، حکایت وکلاء مرافعه -- ص. [۴۱]-۱۶۹. تمثیل در آداب کیمیاگری، حکایت ملا ابراهیم خلیل کیمیاگر
بدون عنوان
11
عنوانهای گونه گون دیگر
عنوان گونه گون
حکایت خرس قولدورباسان (دزدافکن)
عنوان گونه گون
تمثیل در بصیرت و هوشیاری حاکمان و مامورین و تقلب و حیله مبذرین و مزورین عمال، حکایت وکلاء مرافعه
عنوان گونه گون
تمثیل در آداب کیمیاگری، حکایت ملا ابراهیم خلیل کیمیاگر
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
موضوع مستند نشده
نمایشنامه ترکی - ترجمه به فارسی
موضوع مستند نشده
نمایشنامه فارسی - ترجمه از ترکی
رده بندی کنگره
شماره رده
PL
۳۱۴
نشانه اثر
/
آ
۳
ت
۸ ۱۲۶۴
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )
مستند نام اشخاص تاييد نشده
آخوندزاده، فعحعلی، ۱۲۲۸ -۱۲۹۵ق
نام شخص - ( مسئولیت معنوی درجه دوم )
مستند نام اشخاص تاييد نشده
باربیه دو منار، شارل آدرین کازیمیر،۱۸۲۶ -۱۹۰۸
مستند نام اشخاص تاييد نشده
گویارد، استانیسلاس،۱۸۴۶ -۱۸۸۴. گردآورنده همکار
مستند نام اشخاص تاييد نشده
قراجهداغی، محمدجعفر، -۱۳۱۰ق. مترجم
نام / عنوان به منزله شناسه افزوده
مستند کنترل نشده
حکایت خرس قولدورباسان (دزدافکن)
مستند کنترل نشده
تمثیل در بصیرت و هوشیاری حاکمان و مامورین و تقلب و حیله مبذرین و مزورین عمال، حکایت وکلاء مرافعه
مستند کنترل نشده
تمثیل در آداب کیمیاگری، حکایت ملا ابراهیم خلیل کیمیاگر