بررسی تطبیقی رئالیسم انتقادی در اثر "یکی بود یکی نبود" از محمدعلی جمالزاده و "خندیدن گدا" از حسن قزلجی
نام عام مواد
[پایان نامه]
نام نخستين پديدآور
/ کویستان علی حمه کریم
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
سنندج
نام ناشر، پخش کننده و غيره
: دانشگاه کردستان، دانشکده زبان و ادبیات
تاریخ نشرو بخش و غیره
، ۱۳۹۸
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
د، ۹۶ص
مواد همراه اثر
+ لوح فشرده
يادداشت کلی
متن يادداشت
چکیده فارسی - عربی
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
کتابنامه: ص. ۹۳-۹۶
یادداشتهای مربوط به پایان نامه ها
جزئيات پايان نامه و نوع درجه آن
کارشناسی ارشد
نظم درجات
زبان و ادبيات فارسی
کسي که مدرک را اعطا کرده
کردستان
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
داستان کوتاه به شکل امروزی در زبان فارسی با اثر «یکی بود یکی نبود» از محمدعلی جمالزاده و در زبان کُردی در ایران با «خندیدن گدا» از حسن قزلجی آغاز شد. پژوهش حاضر بر اساس مکتب آمریکایی به بررسی تطبیقی رئالیسم انتقادی در این دو اثر میپردازد. بازتاب رئالیسم انتقادی در این آثار، شناخت بیشتر وجوه اشتراک و افتراق آن¬ها، کمک به شناخت بیشتر اشتراکات فرهنگی- اجتماعی و تفاهم بیشتر در بین گویشوران این دو زبان از اهداف این پژوهش است. روش پژوهش توصیفی - تحلیلی است. دادهها با روش کتابخانه¬ای گردآوری و با استفاده از اصول مکتب آمریکایی ادبیات تطبیقی و بر اساس مؤلفه¬های رئالیسم انتقادی تجزیه و تحلیل شده ¬است. نتیجۀ پژوهش نشان می¬دهد که علی رغم تفاوت¬های زبانی و زمانی در هر دو اثر، اشتراکاتی در آن¬ها وجود دارد. مسائل اجتماعی چون فقر و گرسنگی، فاصلۀ طبقاتی، فقر فرهنگی، ستم حاکمان و مواردی از این دست که با زبان طنزآمیز بیان شده است، از جمله اشتراکات این آثار محسوب می¬شود. با وجود این اشتراکات و تأثیر سبک جمالزاده، کار قزلجی در زمینۀ داستان¬کوتاه با نوآوریهایی همراه بوده است؛ به گونه¬ای که حتّی در برخی از موارد می¬توان به برتری قزلجی بر جمالزاده اذعان کرد.
متن يادداشت
Today's short story in Persian language with "once upon at time" by Mohammad Ali Jamalzadeh and in Iranian Kurdish language begining with "Laughing beggar" by Hasan Ghezelji. The present study, based on the American school, compares critical realism in these two works. The aim of this study is to reflect on the critical realism in these works, to understand more about their commonalities and to differentiate them, to help them to understand more the socio-cultural commonalities and among the two languages to understand the dialects .The method of this research is descriptive-analytical. The data were collected by library method and based on the components of critical realismanalyzed using the principles of the American school of comparative. Literature: The results show that despite the linguistic and temporal differences in both works, there are some similarities in two works. Social problems such as poverty and hunger, class distance, cultural poverty, the ruler’s oppression, and so on, expressed in humorous language, are commonalities. Despite these commonalities and the influence of Jamalzadeh's style, work of Ghezelji on the short story has been accompanied by innovations, so that even in some cases Ghezelji's superiority over Jamalzadeh can be acknowledged.
خط فهرستنویسی و خط اصلی شناسه
fa
خط فهرستنویسی و خط اصلی شناسه
ba
اصطلاحهای موضوعی کنترل نشده
اصطلاح موضوعی
Comparative Literature
اصطلاح موضوعی
Critical Realism
اصطلاح موضوعی
Mohammad Ali Jamalzadeh
اصطلاح موضوعی
Hasan Ghezelji
اصطلاح موضوعی
once upon a time
اصطلاح موضوعی
Laughing beggar
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )