GENERAL NOTES PERTAINING TO DESCRIPTIVE INFORMATION
Text of Note
آغاز مقدمه مترجم: حمد و سپاس بیحد و قیاس مر خدای رحمن رحیم را سزاست که همگی بنی نوع بشر را از یک خمیره آفریده ایشانرا دوست میدارد... اما بعد بر همۀ مدقّقان با اخلاص معلوم و مشهود باد که مولف اصلی این کتاب یکی از علمای بیت المقدس و مصنّف کتاب نوبر شیرین است....
Text of Note
آغاز متن: الحمدلله الذی نزل الکتاب نوراً و هدیً ... چونکه اهل اسلام در قرآن خود شهادات حسنه در اثبات توراة و انجیل و دلائل سلامت ماندن آنها از شایبۀ تحریف و تبدیل ...
Text of Note
انجام: ... شامل همۀ ایشان بگرداند ویرا حمد و اکرام باد الان و تا ابد الآباد آمین.
NOTES PERTAINING TO PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Text of Note
بار اول
NOTES PERTAINING TO PHYSICAL DESCRIPTION
نوع خط:
Text of Note
نسخ
INTERNAL BIBLIOGRAPHIES/INDEXES NOTE
Text of Note
فهرست برخی کتب ناشر در دو صفحه در ابتدا و انتهای کتاب
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
مترجم کتاب در مقدمه گفته است که این کتاب را که در تأئید و در دفاع از مسیحیت است در زمان حضور در ایران از عربی به فارسی ترجمه کرده است. ظاهراً انگیزه مترجم برای مقابله با آثار فخر الاسلام که به دنبال مسلمان کردن مسیحیان بوده است نیز در ترجمه این اثر بی تأثیر نبوده است. از جمله کتابهایی که مترجم از فخر الاسلام یاد کرده است کتابهای تعجیز المسیحیین و انیس الاعلام فی نصرة الاسلام است. وی کتاب مشکوة صدق را برای رد کتاب انیس الاعلام فخر الاسلام کافی می داند.