محمد قطبالدین النیریزی الشیرازی: شارح و مترجم: میرزا محسن المتخلص به حالی اردبیلی؛کاتب: احمدبن کریم تبریزی معروف به نایب الولایه اردبیل
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
شیراز
نام ناشر، پخش کننده و غيره
: بسعی و اهتمام آقا محمدرحیم بن محمدهادی
تاریخ نشرو بخش و غیره
،۱۳۲۶ق.
نام توليد کننده
: مطبع محمدی
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
۹۵ص.
ساير جزييات
: مجدول؛ دو ستون؛ راده
ابعاد
؛ قطع: ۲۱ سم
يادداشت کلی
متن يادداشت
عربی-- فارسی
یادداشتهای کلی مربوط به اطلاعات توصیفی
متن يادداشت
آغاز: بسمله، الحمدلله و سلام علی عباده الذین اصطفی محمد المصطفی و اله و خلاصه . . .
متن يادداشت
انجام: . . . یدعون اسمک حالیا یفوه به بعض و کاسهم من شربه دهقا.
متن يادداشت
انجامه: تمام شد و اختتام یافت استنساخ و استکتاب نسخۀ مبارکۀ قصیده عشقیّه متناً و ترجمةً بید اقل الخلایق و اضعفهم و تراب تحت اقدام الفقراء الحقّة الذهبیّة الرضویّة المرتضویّة المهدویّة علی صاحبها الاف الثناء و التحیّة احمد التبریزی بلغ الله الی اماله و توفیق این اتمام اتفاق افتاد در بیست و دویّم شهر ذیقعدة الحرام سنه ۱۳۲۶
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر
مشخصات ظاهری
نوع خط:
متن يادداشت
نسخ
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
متن يادداشت
حواشی اوراق:واژه نامه و توضیحاتی درحاشیه آمده است.
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
غلطنامه در دو صفحه ( ص.۹۴ - ۹۵ ) پایانی کتاب آمده است.
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
قصیده عشقیه، قصیده اى عربى در بیان اطوار حقیقت عشق در قلوب مردان الهى که به زبان عشق سروده و در آن بشاراتى است براى قلب عاشق صادق، در حدود چهار صد بیت (سیصد و نود و دو بیت)، در ده اشاره. قطب الدین در جوانى غزلى از عطار شنید که بعدها آن را به عربى ترجمه کرد و در سال ۱۱۴۵ق.، قصیده اى بر وزن و قافیه آن با نام قصیده عشقیه سرود.