:in theory, in training and in professional practice
نام نخستين پديدآور
/ Renaee Desjardins
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
xiii, 145 pages
ساير جزييات
: illustrations
ابعاد
; 22 cm.
فروست
عنوان فروست
(Palgrave pivot)
عنوان فروست
(Palgrave studies in translating and interpreting)
يادداشت کلی
متن يادداشت
Language: انگلیسی
یادداشتهای مربوط به نشر، بخش و غیره
متن يادداشت
Print
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
Includes bibliographical references (pages 125-139) and index.
یادداشتهای مربوط به مندرجات
متن يادداشت
1. Introduction -- 2. Online social media (OSM) and Translation -- 3. Translation and Social Media: In Theory -- 4. Translation and Social Media: In Training -- 5. Translation and Social Media: In Professional Practice -- 6. Conclusion. This book offers a timely discussion of translation and social media through the lens of three overarching themes that structure the book: theory, training, and professional practice. The author includes references that cite recent translation and social media industry data, while also drawing on contemporary interdisciplinary research to make the content relevant for a wide-ranging audience: students, professionals and researchers alike. Desjardins provides an analysis of some of the new challenges and questions social media pose for translation, which include, but are not limited to, the translation of hashtags and the relevance of indexing, social media literacy and competency in translator training, translator visibility and remuneration in the 'like' economy, tactile modalities in social media branding, and social media monitoring and content translation. Examples from a variety of online social media platforms are provided, including Facebook, Twitter, LinkedIn and Instagram. While written primarily from a Translation Studies' perspective, readers with expertise in Social Media Studies and Communication are also
فروست (داده ارتباطی)
عنوان
Palgrave pivot
عنوان
Palgrave studies in translating and interpreting
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting
موضوع مستند نشده
Social media
موضوع مستند نشده
Communication
موضوع مستند نشده
Linguistics
موضوع مستند نشده
Communication.--fast--(OCoLC)fst00869952
موضوع مستند نشده
Linguistics.--fast--(OCoLC)fst00999202
موضوع مستند نشده
Social media.--fast--(OCoLC)fst01741098
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting.--fast--(OCoLC)fst01154795
رده بندی کنگره
شماره رده
P306
نشانه اثر
.
D4
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )