• صفحه اصلی
  • جستجوی پیشرفته
  • فهرست کتابخانه ها
  • درباره پایگاه
  • ارتباط با ما
  • تاریخچه

عنوان
The Effect of Animation on Lexical Knowledge and Colloquial Expressions of Iranian Teenager EFL Learners

پدید آورنده
Milad Zareh,Zareh,

موضوع
Animation, Lexical Knowledge, Colloquial Expressions,انیمیشن، دانش لغوی، اصطلاحات محاوره ای

رده

کتابخانه
کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد و انتشارات دانشگاه تبریز

محل استقرار
استان: آذربایجان شرقی ـ شهر: تبریز

کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد و انتشارات دانشگاه تبریز

تماس با کتابخانه : 04133294120-04133294118

شماره کتابشناسی ملی

شماره
T28397

زبان اثر

زبان متن نوشتاري يا گفتاري و مانند آن
انگلیسی

عنوان و نام پديدآور

عنوان اصلي
The Effect of Animation on Lexical Knowledge and Colloquial Expressions of Iranian Teenager EFL Learners
نام عام مواد
Dissertation
نام نخستين پديدآور
Milad Zareh

وضعیت نشر و پخش و غیره

نام ناشر، پخش کننده و غيره
Persian Literature and Foreign Languages(پردیس)
تاریخ نشرو بخش و غیره
1401

مشخصات ظاهری

نام خاص و کميت اثر
140p.
ساير جزييات
cd

یادداشتهای مربوط به پایان نامه ها

جزئيات پايان نامه و نوع درجه آن
M.A.
نظم درجات
Teaching English
زمان اعطا مدرک
1401/12/08

یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده

متن يادداشت
Vocabulary and lexical knowledge have a prominent role in a foreign language learning process. In addition, colloquial expressions are considered components of speech, which affect directly on speaking competence and fluency. Vocabulary and expressions are considered in all of the approaches, and methods of teaching. For teaching vocabulary, and improving lexical knowledge in Grammar Translation Method (GTM), bilingual lists of words were regarded. For the same aim, in Audio Lingual Method (ALM), utilizing mother tongue of learners was forbidden. Appearance of Communicative Language Teaching (CLT) created circumstances for new techniques, and strategies of improving lexical knowledge such as using pictures, posters, flashcards, and CCQs to be emerged. As eLearning became set out, there were attempts to enter the videos in the instructing process; hence modern techniques, such as using audio and video in teaching process were established. The effects of Video Based Learning (VBL) were formally announced by many researchers. Animations as videos are used in the learning process of various majors, and fields in the format of different techniques specifically in foreign language teaching. Furthermore, there are claims that teaching vocabulary and expressions by videos is more effective than memorizing bilingual lists of words or sentence making practices presented by teachers. Therefore, the presented study has been conducted to discover if the animations are effective. Accordingly, the study has exerted quasi-experimental method with pre-test/post-test design; commenced a research about the effect of animations on lexical knowledge and colloquial expressions among forty six Iranian teenager EFL learners with basic level of proficiency of English as foreign language assigned by convenience sampling in an experimental group and a control group. The study used bilingual glossaries and animation movie clips as the materials. Data were analyzed through analysis of covariance (ANCOVA). Finally, it is concluded that the animations have positive and large effect on lexical knowledge and colloquial expressions of Iranian teenager EFL learners.
متن يادداشت
دانش لغوی دارای اهمیتی وافر در حوزه یادگیری زبانهای خارجی را است. یکی از مهم ترین بخشهای همه مهارت ها دانش لغوی است. بعلاوه، اصطلاحات محاوره ای به عنوان بخشهایی از زبان شناخته میشوند که تاثیر مستقیم بر روی مهارت گفتاری و روان سخن گفتن میگذارند. لغات و اصطلاحات در همه رویکردها و متدهای آموزش زبان در نظر گرفته شده اند. در متد دستورزبان-ترجمه، برای آموزش لغات، لغتنامه های دوزبانه لحاظ شده است. برای همین منظور، در متد شنوایی-زبانی استفاده از زبان مادری زبان آموزان در حین یادگیری ممنوع شده است. با ظهور آموزش ارتباطی زبان، شرایط برای به کارگیری تکنیکها و استراتژیهای مختلف من جمله به کاربردن عکسها، پوسترها، ویدیو و رسانه برای آموزش زبان مهیا گردید. با ارائه مفهوم آموزش الکترونیکی، تلاشهایی برای وارد کردن ویدیوها به جریان رویه آموزش انجام گردید که منجر به ظهور مفاهیم از قبیل یادگیری ویدیو محور توسط محققین شد. انیمیشنها برای آموزش موضوعات مختلف در رشته های متنوع علی الخصوص آموزش زبان انگلیسی، به کار بسته شده اند. ادعاهایی مبنی بر اثربخشی انیمیشن و ویدیوها بر دانش لغوی زبان آموزان به ویژه در فضای مجازی توسط آموزگاران مطرح میگردد.متعاقبا مطالب مذکور سبب گردیدند تا محقق این مطالعه تحقیقی مبنی بر اثربخشی انیمیشنها بر دانش لغوی و اصطلاحات محاوره ای زبان آموزان نوجوان ایرانی انجام دهد. با اتخاذ رویکرد شبه آزمایشی وبا به کاگیری پیش آزمون، پس آزمون، لغتنامه های دوزبانه و کلیپهای انیمیشنی به عنوان ابزار مطالعه و نیز مشمول کردن چهل و شش نفر زبان آموز مرد ابرانی با سطح پایه ای زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی، تحقیق انجام گردید. داده ها به وسیله آماره های تحلیل کوواریانس و مجذور اتا، تحلیل شده و اثربخشی و اندازه اثر آن معین گردید. نهایتا، تاثیر انیمیشن بر دانش لغوی و اصطلاحات محاوره ای زبان آموزان نوجوان ایرانی مثبت و بزرگ برآورد گردید.

عنوانهای گونه گون دیگر

عنوان گونه گون
تاثیر انیمیشن بر دانش لغوی و اصطلاحات محاوره ای زبان آموزان نوجوان ایرانی

اصطلاحهای موضوعی کنترل نشده

اصطلاح موضوعی
Animation, Lexical Knowledge, Colloquial Expressions
اصطلاح موضوعی
انیمیشن، دانش لغوی، اصطلاحات محاوره ای

نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )

عنصر شناسه اي
Zareh,
ساير عناصر نام
Milad
کد نقش
Producer

نام شخص - ( مسئولیت معنوی درجه دوم )

عنصر شناسه اي
Nourdad,
عنصر شناسه اي
Mohammad Zohrabi,
ساير عناصر نام
Nava
کد نقش
Thesis advisor
کد نقش
Consulting advisor

شناسه افزوده (تنالگان)

عنصر شناسه اي
Tabriz

مبدا اصلی

کشور
ایران
سازمان
Central library of Tabriz University
تاريخ عمليات
20230411

شماره دستیابی

شماره بازیابی
ارشد پایاننامه PE1127.Z37 1401

دسترسی و محل الکترونیکی

نام الکترونيکي
Milad Zareh
ارتباط براي تسهيلات دسترسي
عبادی

وضعیت انتشار

فرمت انتشار
e

اطلاعات رکورد کتابشناسی

نوع ماده
TL
کد کاربرگه
276903

اطلاعات دسترسی رکورد

سطح دسترسي
a
تكميل شده
Y

پیشنهاد / گزارش اشکال

اخطار! اطلاعات را با دقت وارد کنید
ارسال انصراف
این پایگاه با مشارکت موسسه علمی - فرهنگی دارالحدیث و مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور) اداره می شود
مسئولیت صحت اطلاعات بر عهده کتابخانه ها و حقوق معنوی اطلاعات نیز متعلق به آنها است
برترین جستجوگر - پنجمین جشنواره رسانه های دیجیتال